Jó 41
hch (HCH) vs VC
1 »¿Haxi kwaitsɨkɨ pemukwaitsɨpiya petiyɨwe,
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 ¿Petiyɨwe kaunari mɨtse'ikɨ tsurieyatsie pemenuhɨanikɨ,
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 ¿'Aixɨa 'anemekɨ metitahuawe
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 ¿Kamɨtsɨ tɨratu tiwewieni 'ahamatɨa
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 ¿Mɨkɨ hamatɨa petiutiwaikawe wikixi kepemɨtiwarutiwaika hepaɨ,
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 ¿Tetuayamete memituanikɨ meteyɨwawe,
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 ¿Pitsikate nawieya hetsie pemuyehatɨaxɨani petiyɨwe,
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 Xɨka hetsiena 'amamakɨ peheutimeni,
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Yakɨ xeikɨa mɨyapepɨtiku'eriwa pe'iwiyamɨtɨ,
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Xewitɨ kaniumawe miyehaxɨatɨanikɨ.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 ¿Kemɨ'ane tixaɨtɨ pɨrexeiya nemɨrekapitɨanikɨ?
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 »Mɨkɨ teuriteya kemɨ'anenekɨ nepɨkayɨwe ne'ikuxatatɨ nemɨtihayewanikɨ,
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 ¿Kepaikɨ pɨyɨwe mitikemaripienikɨ 'ixiparaya minawairienikɨ?
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 ¿Kepaikɨ puyuwaɨriya menutatetapienikɨ,
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 Yuwari'ɨtɨa 'etsiyeyeutɨ tepɨa memanetɨkani hepaɨ kani'aneni,
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 yemekɨ hurawa kani'uka,
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 xexuitɨ kaniyuwiyatɨkani,
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Yuhɨtsiyakɨ xawatɨriya kanitanenetsitɨwani,
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Tetana tai kanayeneikani,
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 Yutsurita kɨtsi kaniwakanenetsitɨwani,
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Yu'iiyakɨ tɨxari kanikutaiyani,
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 Kɨipieyatsie tɨrɨkariyaya kaniyekani,
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Nawiyari tse'itɨ kaniyuwiyani,
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Tawieya kanitse'ini, 'ayepari hepaɨ,
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Kepauka manukukenitsie, memɨtɨrɨkawi mekaniutimamaweni,
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Tsepa 'ixipara menuku'axixɨ 'atsipɨka'iyurieni,
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 Tepɨa mɨaxa hepaɨ pɨtimate,
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 'Ɨrɨkɨ mitaweiya pɨkayɨwe,
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 Tete tsunamekɨ xeikɨa kanikutsikɨtɨwani,
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 Yutawitsie xari tarimeyari kaneuka'uitɨaka
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 'Ameukatewa watsu tikwaniyameta hepaɨ katinikwaniyani,
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 Hamewari tuxame 'utimerɨkame yu'ɨtɨma kaniuhayewarɨmeni,
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Mɨkɨ mumariwe tixaɨtɨ mɨkatimakaxe kanihɨkɨtɨni,
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 Yunaime memɨtɨrɨkawi tixaɨtɨ memɨkatehɨmetɨni hepaɨ katiniwaxeiyani,
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.