Jó 36
hch (HCH) vs BKJ
1 'Erihú kaniyeweiyakaitɨni mɨpaɨ 'utaitɨ:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 «Ketinenewieka 'akuxi nepɨmatitaxatɨani
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 Kenemɨtiuyemate 'ateewa peyetɨa,
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Yurikɨ nepaine neniuki pɨka'itarika,
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 »Kakaɨyari pɨtɨrɨkaɨye, 'atsimɨkatiyuruwame pɨka'anuyehɨpa,
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 'Axamɨtiuka'iyari 'amuyeikanikɨ pɨkapitɨa,
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 Heitseriemekɨ memu'uwa yuheyemekɨ puwa'ɨwiya,
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 Matsi xɨka mehɨatɨkani karenakɨ,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 Kakaɨyari kexemɨte'uyurikɨ yapɨtayɨni
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 Yunakatekɨ memɨ'enananikɨ pɨwapitɨa mete'ɨkitɨarietɨ
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 Xɨka mɨkɨ mehenu'enieni meta me'eyexeiyatɨ mehakɨne,
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 Matsi xɨka meka'enu'enieni,
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 »Kakaɨyari memɨka'ayexeiya yu'iyaritsie haxɨa mepu'uta,
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 'Ayumieme kwitɨwa temaritɨtɨ mekanitakukuweni,
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 Kemɨ'ane memɨte'uka'eniwa, Kakaɨyari puwaxɨna mete'uka'eniwakaku,
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 »Kakaɨyari pɨmatsixɨna waɨkawa petiuka'eniwakaku,
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Matsi 'ekɨ Kakaɨyari memɨka'ayexeiya kememɨtepitɨarie mɨpaɨ pepɨtipitɨarieni,
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Kene'a'ɨwiyani waɨkawa perexeiyatɨ pemayanikɨ petihiwe'erietɨ,
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Waɨkawa kepemɨrexeiya pukamatsiparewieni,
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Yɨriya pepɨkatakwewieka,
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Kene'a'ɨwiyani 'axamɨti'ane hepaɨtsita,
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 »Kakaɨyari 'aixɨa katinahɨawarɨwani yutɨrɨkariyakɨ.
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 ¿Kemɨ'ane pita'iwawiyawe kemɨtiyuriene?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 'Uximayatsikaya hepaɨtsita 'aixɨa pehaitɨ pepɨkaratɨtɨmaiyani,
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Yunaitɨ teɨteri memixeiya mepɨyɨwawe,
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Kakaɨyari pumariwe tepɨka'imate.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 »Mɨkɨ haɨtsi pɨtaxɨrɨwa
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 hai wiyeri pɨkaxɨrɨwa,
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 ¿Kemɨ'ane hai 'emutayeyeure petimaitɨyeika,
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Kakaɨyari xekeneuxeiya yuxawatɨriya yu'aurie kemɨrexeiya,
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 Kakaɨyari pɨti'aita nuiwarite wahetsie
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 Mimierika yumamatsie pɨti'ɨwe,
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 Tɨranarieya yapaine kename wiyeri tɨrɨkaɨye,
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.