Jó 21
hch (HCH) vs BKJ
1 Mɨkɨ hepaɨtsita Kuwi mɨpaɨ katinita'eiya:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 «Neniuki yemekɨ xekeneu'eni,
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Kayuwatɨ xeketeneteni mexi netikuxata,
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 »¿Tewi mɨmɨwe kuta hetsiemieme netikuxata?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Xekeneneuxeiya, meta xekenehɨxiyaka,
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Xɨka mɨpaɨ netiku'eriwani, waɨkawa nepekamatɨyeika,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 ¿Titayari 'axamemɨte'u'iyari mete'u'uwa,
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Memakuteitsie mekutekame mekaniwaxeiyakuni
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 'Aixɨa 'iyari mepu'uwa yukie, meta mepɨkamariutsie,
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Watúrutsixi yemekɨ 'aixɨa me'aneneme memuwatinuariwa mepɨhɨkɨ,
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Yutɨɨriyama memɨnautsatɨwenikɨ mepɨwapitɨa muxatsi memɨhɨkɨtɨni wahepaɨ,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Xekeneutikwikani teputsie meta kanaritsie kemekɨyɨnekɨ,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 'Aixɨa tiwayuriekaku mepu'uwa,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Kakaɨyari mɨpaɨ mekatenikɨhɨaweni: “Kayuwatɨ ketaneuhayewa.
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 ¿Kemɨ'ane Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye pɨhɨkɨ, tame temeyexeiyanikɨ?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Matsi ke'aixɨa memɨteheuxeiya yɨtɨrɨkariyakɨ mepɨkate'ukaxei.
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 »¿Kepauka 'axamemɨte'u'iyari wakɨxeme pɨtɨxɨa?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 'eka 'uwakaxa kemɨre'enitsitɨwa hepaɨ,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Mɨpaɨ xepɨnetetahɨawe kename Kakaɨyari tiuti'utaxɨ yamɨtiwarakapitɨanikɨ
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 'Axatiyuruwame ketiuka'eniexɨani yuxaɨta muyutatɨmaiyakɨ.
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 ¿Kekutari tiyɨkɨhɨaweni yutɨɨriyama wahetsiemieme mɨwaku'eirieni,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 »¿Kemɨ'ane pɨyɨwe Kakaɨyari mɨtiuta'ɨkɨtɨani mɨkɨ mɨtimaiwenikɨ,
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Hipatɨ 'akuxi yakɨ meyumatetɨ mekanitakukuweni,
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 wakwatsapaɨ waɨkawa wiyatɨkaikaku,
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Hipatɨ mekanitakukuweni meyuhɨawetɨ,
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Tumuanaripa yuxexuitɨ mekanikuhikuni,
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 »Nepɨtimate xeme kexemɨteku'eriwa,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Yaxeikɨatsiere nekatinimaika mɨpaɨ xekaniyuku'iwawiyani:
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 ¿Kɨkamete xekatewata'iwawiyawawe?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 'Axamɨtiwayurie tukariyaritsie, 'axamɨtiuka'iyari puyutawikweitsitɨwa,
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 ¿Kemɨ'ane hɨxiena mɨkɨ kemɨtiuka'iyarikɨ yapɨtitahɨawiwe?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Kepauka mɨkite memakateukiwatsie manukweiyani,
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 yɨmɨiretɨ teɨteri mekaniweiyani 'utɨmana,
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 »¿'Akuxi xenetetakwewie xenetsinɨtɨanike yuniuki mɨkawaɨriyakɨ?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.