Jó 15
hch (HCH) vs ACF
1 Merikɨte 'Eripaxi Temani kiekame Kuwi mɨpaɨ katiniuta'eiya:
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 «Mɨtimaiwe 'atsimɨkatimate hepaɨ pɨkatiyu'eiya
2 Porventura proferirá o sábio và sabedoria? E encherá do vento oriental o seu ventre,
3 Meta niukikɨ yakɨ xeikɨa 'utaitɨ pɨkayumiene
3 Argüindo com palavras que de nada servem, e com razões, de que nada aproveita?
4 'Ekɨ matsi 'ahetsie pekanihayewani Kakaɨyari pe'ayemakatɨ,
4 E tu tens feito vão o temor, e diminuis os rogos diante de Deus.
5 'Axamɨti'ane petipitɨakaku 'ateni yakatinihekɨatani,
5 Porque a tua boca declara a tua iniqüidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 'Aniukikɨ pekananuyutahɨpani, nekɨma hawaikɨ,
6 A tua boca te condena, e não eu, e os teus lábios testificam contra ti.
7 »¿'Ekɨmerikuta tewi pemutinuiwaxɨ petihɨkɨ?
7 És tu porventura o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 ¿Petiu'enaxɨ kuta Kakaɨyari waxeɨrietɨ kemɨtiwa'ɨxatsitɨatsie?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 ¿Kepetimate 'ekɨ tame temɨkate'uyemate?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Tame tekanimutuxatɨkani meta waɨkawa wiyari tekanexeiyatɨkani,
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 ¿'A'iyaritsie pɨkareuyeyeika tsepa Kakaɨyari matsinɨtɨa
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, e da suave palavra que te dirigimos?
12 ¿Ketitayari haxɨakɨ xeikɨa perayeika?
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que piscam os teus olhos?
13 ¿Ketitayari Kakaɨyari hɨxie xeikɨa petiha'a
13 Para virares contra Deus o teu espírito, e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 »¿Ketita tihɨkɨ tewi 'aixɨa 'aneme muyu'erieka,
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para ser justo?
15 Xɨka Kakaɨyari te'i'uximayatsiriwamete memɨpatsie wahetsie yuri kati'erieka,
15 Eis que ele não confia nos seus santos, e nem os céus são puros aos seus olhos.
16 ketiyɨwe matsi tewi hetsie yuri mɨte'eriekakɨ,
16 Quanto mais abominável e corrupto é o homem que bebe a iniqüidade como a água?
17 »Keneneu'eni, kenemɨtayɨni,
17 Escuta-me, mostrar-te-ei; e o que tenho visto te contarei
18 Mɨkɨ kanihɨkɨtɨni temaiwawemete memihekɨataxɨ,
18 (O que os sábios anunciaram, ouvindo-o de seus pais, e o não ocultaram;
19 Mɨkɨxeikɨa kwie mepɨyetuiriyarie,
19 Aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Kakaɨyari mɨka'ayexeiya pɨtiuka'eniwani kepaɨmexɨa muyeikani,
20 Todos os dias o ímpio é atormentado, e se reserva, para o tirano, um certo número de anos.
21 Mariutsika kani'enieka.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador.
22 Makɨyɨwitsie xɨka 'uyani pɨkahakunuani pɨtiku'eriwa,
22 Não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
23 Hau'erietɨ pukuyeika, wirɨkɨxi puwa'ikwai xeikɨa,
23 Anda vagueando por pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que já o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 'Aixɨa mɨkatiyuriekɨ meta mɨtiuka'eniwakɨ marika piwewirie,
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja;
25 Kakaɨyari mu'unikɨ heu'u'urawitɨ,
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se embraveceu.
26 Yɨkɨipi heitserie 'anukuhanatɨ Kakaɨyari mutamikɨ,
26 Arremete contra ele com a dura cerviz, e contra os pontos grossos dos seus escudos.
27 »Tsepa yɨhɨxie mayewaiya wiyakɨ,
27 Porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou gordura nas ilhargas.
28 kiɨripa kanetayerɨmɨkɨ,
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
29 Waɨkawa kemɨrexeiyakaikɨ katiniku'eirimɨkɨ, pɨkareutere tita mɨrexeiya
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
30 Makɨyɨwitsie 'uyeikatɨ muyuta'unakɨ pɨkayɨwe,
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao sopro da sua boca desaparecerá.
31 Mɨkɨ pɨkayukwamanani meta niuki yakɨ mainetsie yuri pɨkati'erieka,
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Meripaitɨ yapɨrakapitɨarieni kahaye'awekaku 'akuxi kemɨtiyurienikekaikɨ,
32 Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá.
33 Kaxie nanari takariyari mɨtsitsiɨrawi mɨrauyewe hepaɨ kaniyɨmɨkɨ,
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como as da vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira,
34 Kakaɨyari memɨka'ayexeiya wanɨtɨ 'aixɨa mɨti'ane pɨkatiukaxeiya,
34 Porque a congregação dos hipócritas se fará estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 Tita mɨkatiheitserie yuhetsie mepɨpitɨa meta 'axamɨti'ane mepɨtiniweya,
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu ventre prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.