Salmos 94

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ya Ubangiji, Allahn da yake ramuwa,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Ka tashi, ya Alƙalin duniya;
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Har yaushe mugaye, ya Ubangiji
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Suna ta yin maganganun fariya;
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Suna murƙushe mutanenka, ya Ubangiji;
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Suna kashe gwauraye da kuma baƙi;
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Suna ce, “Ubangiji ba ya gani;
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Ku mai da hankali, ku marasa azanci a cikin mutane;
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Shi da ya sa kunne ba don a ji ba ne?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Shi da yake yi wa al’ummai horo ba ya hukunci ne?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Ubangiji ya san tunanin mutum;
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Mai albarka ne mutumin da ka yi masa horo, ya Ubangiji,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 kana ba shi sauƙi a lokacin wahala,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Gama Ubangiji ba zai ƙi mutanensa ba;
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Za a sāke kafa hukunci a kan adalci,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Wane ne zai yi gāba da mugaye domina?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Da ba don Ubangiji ya yi mini taimako ba,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Sa’ad da na ce, “Ƙafata na santsi,”
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Sa’ad da alhini ya yi yawa a cikina,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Zai yiwu kursiyin da ya cika da lalaci yă haɗa kai da kai,
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Sun yi ƙungiya tare a kan mai adalci
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Amma Ubangiji ya zama kagarata,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Zai sāka musu saboda zunubansu
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.