Salmos 94
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC
1 Ya Ubangiji, Allahn da yake ramuwa,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Ka tashi, ya Alƙalin duniya;
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Har yaushe mugaye, ya Ubangiji
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Suna ta yin maganganun fariya;
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Suna murƙushe mutanenka, ya Ubangiji;
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Suna kashe gwauraye da kuma baƙi;
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Suna ce, “Ubangiji ba ya gani;
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Ku mai da hankali, ku marasa azanci a cikin mutane;
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Shi da ya sa kunne ba don a ji ba ne?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Shi da yake yi wa al’ummai horo ba ya hukunci ne?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Ubangiji ya san tunanin mutum;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Mai albarka ne mutumin da ka yi masa horo, ya Ubangiji,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 kana ba shi sauƙi a lokacin wahala,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Gama Ubangiji ba zai ƙi mutanensa ba;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Za a sāke kafa hukunci a kan adalci,
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Wane ne zai yi gāba da mugaye domina?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Da ba don Ubangiji ya yi mini taimako ba,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Sa’ad da na ce, “Ƙafata na santsi,”
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Sa’ad da alhini ya yi yawa a cikina,
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Zai yiwu kursiyin da ya cika da lalaci yă haɗa kai da kai,
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Sun yi ƙungiya tare a kan mai adalci
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Amma Ubangiji ya zama kagarata,
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Zai sāka musu saboda zunubansu
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.