Salmos 94
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA
1 Ya Ubangiji, Allahn da yake ramuwa,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ka tashi, ya Alƙalin duniya;
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Har yaushe mugaye, ya Ubangiji
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Suna ta yin maganganun fariya;
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Suna murƙushe mutanenka, ya Ubangiji;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Suna kashe gwauraye da kuma baƙi;
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Suna ce, “Ubangiji ba ya gani;
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Ku mai da hankali, ku marasa azanci a cikin mutane;
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Shi da ya sa kunne ba don a ji ba ne?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Shi da yake yi wa al’ummai horo ba ya hukunci ne?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Ubangiji ya san tunanin mutum;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Mai albarka ne mutumin da ka yi masa horo, ya Ubangiji,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 kana ba shi sauƙi a lokacin wahala,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Gama Ubangiji ba zai ƙi mutanensa ba;
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Za a sāke kafa hukunci a kan adalci,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Wane ne zai yi gāba da mugaye domina?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Da ba don Ubangiji ya yi mini taimako ba,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Sa’ad da na ce, “Ƙafata na santsi,”
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Sa’ad da alhini ya yi yawa a cikina,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Zai yiwu kursiyin da ya cika da lalaci yă haɗa kai da kai,
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Sun yi ƙungiya tare a kan mai adalci
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Amma Ubangiji ya zama kagarata,
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Zai sāka musu saboda zunubansu
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.