Salmos 94

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ya Ubangiji, Allahn da yake ramuwa,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Ka tashi, ya Alƙalin duniya;
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 Har yaushe mugaye, ya Ubangiji
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Suna ta yin maganganun fariya;
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Suna murƙushe mutanenka, ya Ubangiji;
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Suna kashe gwauraye da kuma baƙi;
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Suna ce, “Ubangiji ba ya gani;
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Ku mai da hankali, ku marasa azanci a cikin mutane;
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Shi da ya sa kunne ba don a ji ba ne?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Shi da yake yi wa al’ummai horo ba ya hukunci ne?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Ubangiji ya san tunanin mutum;
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Mai albarka ne mutumin da ka yi masa horo, ya Ubangiji,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 kana ba shi sauƙi a lokacin wahala,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Gama Ubangiji ba zai ƙi mutanensa ba;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Za a sāke kafa hukunci a kan adalci,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Wane ne zai yi gāba da mugaye domina?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Da ba don Ubangiji ya yi mini taimako ba,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Sa’ad da na ce, “Ƙafata na santsi,”
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Sa’ad da alhini ya yi yawa a cikina,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Zai yiwu kursiyin da ya cika da lalaci yă haɗa kai da kai,
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Sun yi ƙungiya tare a kan mai adalci
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Amma Ubangiji ya zama kagarata,
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Zai sāka musu saboda zunubansu
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.