Salmos 94
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA
1 Ya Ubangiji, Allahn da yake ramuwa,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ka tashi, ya Alƙalin duniya;
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Har yaushe mugaye, ya Ubangiji
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Suna ta yin maganganun fariya;
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Suna murƙushe mutanenka, ya Ubangiji;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Suna kashe gwauraye da kuma baƙi;
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Suna ce, “Ubangiji ba ya gani;
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Ku mai da hankali, ku marasa azanci a cikin mutane;
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Shi da ya sa kunne ba don a ji ba ne?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Shi da yake yi wa al’ummai horo ba ya hukunci ne?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Ubangiji ya san tunanin mutum;
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Mai albarka ne mutumin da ka yi masa horo, ya Ubangiji,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 kana ba shi sauƙi a lokacin wahala,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Gama Ubangiji ba zai ƙi mutanensa ba;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Za a sāke kafa hukunci a kan adalci,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Wane ne zai yi gāba da mugaye domina?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Da ba don Ubangiji ya yi mini taimako ba,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Sa’ad da na ce, “Ƙafata na santsi,”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Sa’ad da alhini ya yi yawa a cikina,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Zai yiwu kursiyin da ya cika da lalaci yă haɗa kai da kai,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Sun yi ƙungiya tare a kan mai adalci
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Amma Ubangiji ya zama kagarata,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Zai sāka musu saboda zunubansu
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.