Salmos 74
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC
1 Me ya sa ka ƙi mu har abada, ya Allah?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Ka tuna da mutanen da ka saya tun da daɗewa,
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da tua herança que remiste, deste monte Sião, em que habitaste.
3 Ka juye sawunka wajen waɗannan madawwamin kufai,
3 Levanta-te contra as perpétuas assolações, contra tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Maƙiyanka sun yi ruri a inda ka sadu da mu;
4 Os teus inimigos bramam no meio dos lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Sun yi kamar mutane masu wāshin gatura
5 Parecem-se com o homem que avança com o seu machado através da espessura do arvoredo.
6 Sun ragargaje dukan sassaƙar katako
6 Eis que toda a obra entalhada quebram com machados e martelos.
7 Suka ƙone wurinka mai tsarki ƙurmus;
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derribando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Suna cewa a zukatansu, “Za mu murƙushe su sarai!”
8 Disseram no seu coração: Despojemo-los de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Ba a ba mu wata alama mai banmamaki ba;
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Har yaushe abokan gāba za su yi mana ba’a, ya Allah?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Me ya sa ka janye hannunka, hannunka na dama?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua destra? Tira- a do teu seio e consome-os.
12 Amma kai, ya Allah, kai ne sarki tun da daɗewa;
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Kai ne ka raba teku ta wurin ikonka;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste a cabeça dos monstros das águas.
14 Kai ne ka murƙushe kawunan dodon ruwa
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Kai ne ka bubbuɗe maɓulɓulai da rafuffuka;
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Yini naka ne, dare kuma naka ne;
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Kai ne ka kafa dukan iyakokin duniya;
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os formaste.
18 Ka tuna da yadda abokin gāba ya yi maka ba’a, ya Ubangiji,
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor , e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Kada ka ba da ran kurciyarka ga namun jeji;
19 Não entregues às feras a alma da tua pombinha; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Ka kula da alkawarinka,
20 Atenta para o teu concerto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Kada ka bar waɗanda ake danniya su sha kunya;
21 Oh! Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Ka tashi, ya Allah, ka kāre muradinka;
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Kada ka ƙyale surutan ban haushi na maƙiyanka,
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.