Salmos 73

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tabbatacce Allah mai alheri ne ga Isra’ila,
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Amma game da ni, ƙafafuna suna gab da yin santsi;
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Gama na yi kishin masu girman kai
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Ba sa yin wata fama;
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Ba sa shan wata wahalar da sauran mutane ke sha;
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Saboda girman kai ya zama musu abin wuya;
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Daga mugayen zukatansu laifi kan fito
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Suna ba’a, suna faɗin mugayen abubuwa;
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Bakunansu na cewa sama na su ne,
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Saboda haka mutanensu sun juya gare su
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Suna cewa, “Yaya Allah zai sani?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Ga yadda mugaye suke,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Tabbatacce a banza na bar zuciyata da tsabta;
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Dukan yini na sha annoba;
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Da na ce, “Zan faɗa haka,”
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Sa’ad da na yi ƙoƙari in gane wannan,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 sai da na shiga wuri mai tsarki na Allah;
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Tabbatacce ka sa su a ƙasa mai santsi;
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Duba yadda suka hallaka farat ɗaya,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Kamar yadda mafarki yake sa’ad da mutum ya farka,
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Sa’ad da zuciyata ta ɓaci
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 na zama marar azanci da jahili;
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Duk da haka kullum ina tare da kai;
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Ka bishe ni da shawararka,
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Wa nake da shi a sama in ba kai ba?
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Jikina da zuciyata za su iya raunana,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Waɗanda suke nesa da kai za su hallaka;
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Amma game da ni, yana da kyau in kasance kusa da Allah.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.