Salmos 73
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT
1 Tabbatacce Allah mai alheri ne ga Isra’ila,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Amma game da ni, ƙafafuna suna gab da yin santsi;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Gama na yi kishin masu girman kai
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Ba sa yin wata fama;
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Ba sa shan wata wahalar da sauran mutane ke sha;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Saboda girman kai ya zama musu abin wuya;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Daga mugayen zukatansu laifi kan fito
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Suna ba’a, suna faɗin mugayen abubuwa;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Bakunansu na cewa sama na su ne,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Saboda haka mutanensu sun juya gare su
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Suna cewa, “Yaya Allah zai sani?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Ga yadda mugaye suke,
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Tabbatacce a banza na bar zuciyata da tsabta;
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Dukan yini na sha annoba;
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Da na ce, “Zan faɗa haka,”
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Sa’ad da na yi ƙoƙari in gane wannan,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 sai da na shiga wuri mai tsarki na Allah;
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Tabbatacce ka sa su a ƙasa mai santsi;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Duba yadda suka hallaka farat ɗaya,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Kamar yadda mafarki yake sa’ad da mutum ya farka,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Sa’ad da zuciyata ta ɓaci
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 na zama marar azanci da jahili;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Duk da haka kullum ina tare da kai;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Ka bishe ni da shawararka,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Wa nake da shi a sama in ba kai ba?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Jikina da zuciyata za su iya raunana,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Waɗanda suke nesa da kai za su hallaka;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Amma game da ni, yana da kyau in kasance kusa da Allah.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.