Salmos 73

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tabbatacce Allah mai alheri ne ga Isra’ila,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Amma game da ni, ƙafafuna suna gab da yin santsi;
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Gama na yi kishin masu girman kai
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Ba sa yin wata fama;
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Ba sa shan wata wahalar da sauran mutane ke sha;
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Saboda girman kai ya zama musu abin wuya;
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Daga mugayen zukatansu laifi kan fito
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Suna ba’a, suna faɗin mugayen abubuwa;
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Bakunansu na cewa sama na su ne,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Saboda haka mutanensu sun juya gare su
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Suna cewa, “Yaya Allah zai sani?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ga yadda mugaye suke,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Tabbatacce a banza na bar zuciyata da tsabta;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Dukan yini na sha annoba;
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Da na ce, “Zan faɗa haka,”
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Sa’ad da na yi ƙoƙari in gane wannan,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 sai da na shiga wuri mai tsarki na Allah;
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Tabbatacce ka sa su a ƙasa mai santsi;
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Duba yadda suka hallaka farat ɗaya,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kamar yadda mafarki yake sa’ad da mutum ya farka,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Sa’ad da zuciyata ta ɓaci
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 na zama marar azanci da jahili;
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Duk da haka kullum ina tare da kai;
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Ka bishe ni da shawararka,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Wa nake da shi a sama in ba kai ba?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Jikina da zuciyata za su iya raunana,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Waɗanda suke nesa da kai za su hallaka;
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Amma game da ni, yana da kyau in kasance kusa da Allah.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.