Salmos 73

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tabbatacce Allah mai alheri ne ga Isra’ila,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Amma game da ni, ƙafafuna suna gab da yin santsi;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Gama na yi kishin masu girman kai
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Ba sa yin wata fama;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Ba sa shan wata wahalar da sauran mutane ke sha;
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Saboda girman kai ya zama musu abin wuya;
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Daga mugayen zukatansu laifi kan fito
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Suna ba’a, suna faɗin mugayen abubuwa;
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Bakunansu na cewa sama na su ne,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Saboda haka mutanensu sun juya gare su
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Suna cewa, “Yaya Allah zai sani?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Ga yadda mugaye suke,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Tabbatacce a banza na bar zuciyata da tsabta;
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Dukan yini na sha annoba;
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Da na ce, “Zan faɗa haka,”
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Sa’ad da na yi ƙoƙari in gane wannan,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 sai da na shiga wuri mai tsarki na Allah;
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Tabbatacce ka sa su a ƙasa mai santsi;
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Duba yadda suka hallaka farat ɗaya,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Kamar yadda mafarki yake sa’ad da mutum ya farka,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Sa’ad da zuciyata ta ɓaci
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 na zama marar azanci da jahili;
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Duk da haka kullum ina tare da kai;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Ka bishe ni da shawararka,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Wa nake da shi a sama in ba kai ba?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Jikina da zuciyata za su iya raunana,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Waɗanda suke nesa da kai za su hallaka;
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Amma game da ni, yana da kyau in kasance kusa da Allah.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.