Provérbios 5
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA
1 Ɗana, ka mai da hankali ga hikimata
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 don ka ci gaba da yin kome daidai
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Gama leɓunan mazinaciya na ɗigan zuma,
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 amma a ƙarshe tana da ɗaci kamar tafashiya,
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Ƙafafunta na kaiwa ga mutuwa;
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Ba ta wani tunanin rayuwa;
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Yanzu fa, ’ya’yana, ku saurare ni;
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Ku yi nesa da hanyarta,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 don kada ku ba da ƙarfi mafi kyau ga waɗansu
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 don kada baƙi su yi biki a kan dukiyarku
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 A ƙarshen rayuwarku za ku yi ta nishi,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 Za ku ce, “Me ya sa na ƙi horo!
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Ban yi biyayya da malamaina ba
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Na zo gab da hallaka gaba ɗaya
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Ku sha ruwa daga tankinku,
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 In maɓulɓulanku suka cika suna malala har waje,
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Bari su zama naka kaɗai,
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Bari maɓulɓulanka ya zama mai albarka,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Ƙaunatacciyar mariri, barewa mai kyan gani,
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Ɗana, me ya sa za ka bari mazinaciya ta ɗauke maka hankali?
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Gama hanyar mutum a bayyane take a gaban Ubangiji,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Ayyukan mugunta na mugun mutum tarko ne gare shi;
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Zai mutu saboda rashin ɗa’a
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.