Provérbios 5
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC
1 Ɗana, ka mai da hankali ga hikimata
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 don ka ci gaba da yin kome daidai
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Gama leɓunan mazinaciya na ɗigan zuma,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 amma a ƙarshe tana da ɗaci kamar tafashiya,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Ƙafafunta na kaiwa ga mutuwa;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Ba ta wani tunanin rayuwa;
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Yanzu fa, ’ya’yana, ku saurare ni;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Ku yi nesa da hanyarta,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 don kada ku ba da ƙarfi mafi kyau ga waɗansu
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 don kada baƙi su yi biki a kan dukiyarku
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 A ƙarshen rayuwarku za ku yi ta nishi,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Za ku ce, “Me ya sa na ƙi horo!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Ban yi biyayya da malamaina ba
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Na zo gab da hallaka gaba ɗaya
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Ku sha ruwa daga tankinku,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 In maɓulɓulanku suka cika suna malala har waje,
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Bari su zama naka kaɗai,
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Bari maɓulɓulanka ya zama mai albarka,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Ƙaunatacciyar mariri, barewa mai kyan gani,
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Ɗana, me ya sa za ka bari mazinaciya ta ɗauke maka hankali?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Gama hanyar mutum a bayyane take a gaban Ubangiji,
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Ayyukan mugunta na mugun mutum tarko ne gare shi;
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Zai mutu saboda rashin ɗa’a
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.