Provérbios 24
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA
1 Kada ka yi ƙyashin mugaye,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 gama leɓunansu suna maganar tā-da-na-zaune-tsaye ne.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Ta wurin hikima ce ake gina gida,
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 ta wurin sani ɗakunanta sukan cika
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Mutum mai hikima yana da iko sosai,
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 don yin yaƙi kana bukatar bishewa,
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Hikima ta yi wa wawa nisa ƙwarai
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Duk mai ƙulla mugunta
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Makircin wawa zunubi ne,
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 In ba ka da ƙarfi a lokacin wahala,
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Ka kuɓutar da waɗanda ake ja zuwa inda za a kashe su;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 In kuka ce, “Ai, ba mu san wani abu a kai wannan ba,”
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Ka sha zuma, ɗana, ka sha zuma gama tana da kyau;
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Ka kuma san cewa hikima tana da zaƙi ga rai;
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Kada ka kwanta kana fako kamar ɗan iska don ƙwace gidan adali,
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 gama ko da adali ya fāɗi sau bakwai, yakan tashi kuma,
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Kada ka yi dariya sa’ad da abokin gāba ya fāɗi;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 in ba haka ba in Ubangiji ya gani ba zai amince ba
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Kada ka ji tsoro saboda masu mugunta
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 gama mugu ba shi da zuciya ta nan gaba,
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Ka ji tsoron Ubangiji da kuma sarki, ɗana,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 gama za a tura waɗannan biyu zuwa hallaka nan da nan,
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Waɗannan ma maganganun masu hikima ne,
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Duk wanda ya ce wa mai laifi, “Ba ka da laifi”,
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Amma zai zama da lafiya ga duk waɗanda suka hukunta masu laifi,
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Amsa da take ta gaskiya
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Ka gama aikinka
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Kada ka ba da shaida a kan maƙwabcinka ba tare da isashen dalili ba,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Kada ka ce, “Zan yi masa kamar yadda ya yi mini;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Na wuce cikin gonar rago,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 ƙayayyuwa sun yi girma ko’ina,
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Na yi tunani a zuciyata
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Ɗan barci, ɗan gyangyaɗi,
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 sai talauci ya shigo maka kamar ’yan fashi
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.