Provérbios 14

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mace mai hikima kan gina gidanta,
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 Wanda tafiyarsa ta aikata gaskiya ce kan ji tsoron Ubangiji,
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 Maganar wawa kan kawo sanda a bayansa,
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 Inda ba shanu, wurin sa wa dabbobi abinci zai kasance ba kome,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 Mashaidi na gaskiya ba ya ruɗu,
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 Mai ba’a kan nemi hikima amma ba ya samun kome,
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Ka guji wawa,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 Hikima masu la’akari shi ne su yi tunani a kan hanyoyinsu,
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Wawaye kan yi ba’a a gyaran zunubi,
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 Kowace zuciya ta san ɓacin ranta,
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 Za a rushe gidan mugu,
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Akwai hanyar da ta yi kamar tana daidai ga mutum,
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Ko cikin dariya zuciya takan yi ciwo,
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 Marasa bangaskiya za su sami sakamako cikakke saboda hanyoyinsu,
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 Marar azanci kan gaskata kome,
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 Mai hikima kan ji tsoron Ubangiji ya kuma guji mugunta,
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 Mutum mai saurin fushi yakan yi ayyukan wauta,
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 Marar azanci kan gāji wauta,
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 Masu mugunta za su rusuna a gaban masu kirki,
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 Maƙwabta sukan gudu daga matalauta,
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 Duk wanda ya rena maƙwabci ya yi zunubi,
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Ba waɗanda suke ƙulla mugunta sukan kauce ba?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 Duk aiki tuƙuru yakan kawo riba,
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 Dukiyar masu hikima ita ce rawaninsu,
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 Mashaidin gaskiya kan ceci rayuka,
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 Duk mai tsoron Ubangiji yana da zaunannen mafaka,
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 Tsoron Ubangiji shi ne maɓulɓular rai
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 Yawan mutane shi ne ɗaukakar sarki,
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 Mutum mai haƙuri yana da fahimi mai yawa,
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 Zuciya mai salama kan ba jiki rai,
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 Duk wanda ya zalunci matalauci ya zagi Mahaliccinsu ke nan,
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 Sa’ad bala’i ya auku, mugaye kan fāɗi,
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Hikima tana a zuciyar mai azanci,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Adalci yakan ɗaukaka al’umma,
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 Sarki yakan yi murna a kan bawa mai hikima,
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.