Provérbios 14
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Mace mai hikima kan gina gidanta,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 Wanda tafiyarsa ta aikata gaskiya ce kan ji tsoron Ubangiji,
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 Maganar wawa kan kawo sanda a bayansa,
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 Inda ba shanu, wurin sa wa dabbobi abinci zai kasance ba kome,
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 Mashaidi na gaskiya ba ya ruɗu,
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 Mai ba’a kan nemi hikima amma ba ya samun kome,
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 Ka guji wawa,
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 Hikima masu la’akari shi ne su yi tunani a kan hanyoyinsu,
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 Wawaye kan yi ba’a a gyaran zunubi,
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 Kowace zuciya ta san ɓacin ranta,
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 Za a rushe gidan mugu,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Akwai hanyar da ta yi kamar tana daidai ga mutum,
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Ko cikin dariya zuciya takan yi ciwo,
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 Marasa bangaskiya za su sami sakamako cikakke saboda hanyoyinsu,
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 Marar azanci kan gaskata kome,
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 Mai hikima kan ji tsoron Ubangiji ya kuma guji mugunta,
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 Mutum mai saurin fushi yakan yi ayyukan wauta,
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 Marar azanci kan gāji wauta,
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 Masu mugunta za su rusuna a gaban masu kirki,
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 Maƙwabta sukan gudu daga matalauta,
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Duk wanda ya rena maƙwabci ya yi zunubi,
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 Ba waɗanda suke ƙulla mugunta sukan kauce ba?
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 Duk aiki tuƙuru yakan kawo riba,
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 Dukiyar masu hikima ita ce rawaninsu,
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 Mashaidin gaskiya kan ceci rayuka,
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 Duk mai tsoron Ubangiji yana da zaunannen mafaka,
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 Tsoron Ubangiji shi ne maɓulɓular rai
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 Yawan mutane shi ne ɗaukakar sarki,
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 Mutum mai haƙuri yana da fahimi mai yawa,
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 Zuciya mai salama kan ba jiki rai,
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 Duk wanda ya zalunci matalauci ya zagi Mahaliccinsu ke nan,
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 Sa’ad bala’i ya auku, mugaye kan fāɗi,
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Hikima tana a zuciyar mai azanci,
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Adalci yakan ɗaukaka al’umma,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 Sarki yakan yi murna a kan bawa mai hikima,
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.