Jó 21

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sai Ayuba ya amsa,
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 “Ku saurare ni da kyau;
2 Ouvi, ouvi minhas palavras, que eu tenha pelo menos esse consolo de vossa parte.
3 Ku ba ni zarafi in yi magana,
3 Permiti que eu fale; quando tiver falado, zombai à vontade.
4 “A wurin mutum ne na kawo kukana?
4 É de um homem que me queixo? E como não hei de perder a paciência?
5 Ku dube ni, ku kuma yi mamaki;
5 Olhai para mim; ireis ficar estupefactos, e poreis a mão sobre a boca.
6 Lokacin da na yi tunanin wannan,
6 Quando penso nisso, fico estarrecido, e todo o meu corpo treme.
7 Don me mugaye suke rayuwa har su tsufa,
7 Como é que os maus vivem, envelhecem, e cresce o seu vigor?
8 Suna ganin ’ya’yansu suna girma,
8 Sua posteridade prospera diante deles, e seus descendentes sob seus olhos;
9 Gidajensu suna zama cikin lafiya ba ruwansu da fargaba.
9 sua casa é tranqüila, sem alarmes, a vara de Deus não os atinge.
10 Shanunsu ba sa fasa haihuwa;
10 Seu touro é cada vez mais fecundo, sua vaca dá cria sem nunca abortar.
11 Suna aika ’ya’yansu kamar garke;
11 Deixam os filhos correr como carneiros, e os seus pequenos saltam e brincam.
12 Suna rera da kayan kiɗa na ganga da garaya;
12 Cantam ao som do pandeiro e da cítara, divertem-se ao som da flauta.
13 Suna yin rayuwarsu cikin arziki
13 Passam os dias na alegria, e descem tranqüilamente à região dos mortos.
14 Duk da haka suna ce wa Allah, ‘Ka rabu da mu.’
14 Ora, dizem a Deus: Afasta-te de nós, não queremos conhecer os teus caminhos;
15 Wane ne Maɗaukaki har da za mu bauta masa?
15 quem é o Todo-poderoso para que o sirvamos? Que vantagem temos em lhe fazer orações?
16 Amma arzikinsu ba a hannunsu yake ba
16 A felicidade não está em suas mãos? Contudo, longe de mim esteja o modo de pensar dos ímpios!
17 “Duk da haka, sau nawa fitilar mugu take mutuwa?
17 Quantas vezes vemos apagar-se a lâmpada dos ímpios, e a ruína desabar sobre eles?
18 Sau nawa suke zama kamar tattaka a iska,
18 São eles como a palha ao sopro do vento, como a cinza tragada pelo turbilhão?
19 An ce ‘Allah yana tara wa ’ya’yan mutum horon da zai ba mutumin.’
19 Deus {assim dizem}, reserva para os filhos o castigo do pai. Que ele mesmo o puna, para que o sinta!
20 Bari idanunsa su ga yadda zai hallaka;
20 Que veja com os próprios olhos a sua ruína, e ele mesmo beba da cólera do Todo-poderoso!
21 Ko zai damu da iyalin da ya bari a baya
21 Que se lhe dá do que será feito de sua casa depois dele, se o número de seus meses já está contado?
22 “Wani zai iya koya wa Allah ilimi
22 É a Deus, que se irá ensinar a sabedoria, a ele, que julga os seres superiores?
23 Wani mutum zai mutu cikin jin daɗi
23 Um morre no seio da prosperidade, plenamente feliz e tranqüilo,
24 jikinsa ɓulɓul,
24 os flancos cobertos de gordura, e a medula dos ossos cheia de seiva;
25 Wani kuma zai mutu cikin ɗacin rai,
25 o outro morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade;
26 Dukansu kuwa za a bizne su a ƙasa,
26 juntos se deitam na terra, e os vermes recobrem a ambos.
27 “Na san duk abin da kuke tunani,
27 Ah! conheço vossos pensamentos, os julgamentos iníquos que fazeis de mim.
28 Kuna cewa, ‘Yanzu ina gidan babban mutumin nan,
28 Dizeis: Onde está a casa do tirano, onde está a tenda em que habitavam os ímpios?
29 Ba ku taɓa tambayar waɗanda suke tafiya ba?
29 Não interrogastes os viajantes? Contestaríeis seus testemunhos?
30 cewa an kāre mugu daga ranar bala’i,
30 No dia da infelicidade o ímpio é poupado, no dia da cólera ele escapa.
31 Wane ne yake gaya masa abin da ya yi?
31 Quem reprova diante dele o seu proceder, e lhe pede contas de seus atos?
32 Za a bizne shi a kabari,
32 Levam-no ao sepulcro, ficarão de vigília em sua câmara funerária.
33 Akan mai da ƙasa a kan gawarsa a hankali;
33 Os torrões do vale são-lhe leves; todos os homens irão em sua companhia, e foram inumeráveis seus predecessores.
34 “Saboda haka ta yaya za ku iya yi mini ta’aziyya
34 Que significam, pois, essas vãs consolações? Todas as vossas respostas são apenas perfídia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.