Jó 21

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sai Ayuba ya amsa,
1 Então Jó falou novamente:
2 “Ku saurare ni da kyau;
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Ku ba ni zarafi in yi magana,
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 “A wurin mutum ne na kawo kukana?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Ku dube ni, ku kuma yi mamaki;
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Lokacin da na yi tunanin wannan,
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Don me mugaye suke rayuwa har su tsufa,
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Suna ganin ’ya’yansu suna girma,
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Gidajensu suna zama cikin lafiya ba ruwansu da fargaba.
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Shanunsu ba sa fasa haihuwa;
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 Suna aika ’ya’yansu kamar garke;
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 Suna rera da kayan kiɗa na ganga da garaya;
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 Suna yin rayuwarsu cikin arziki
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 Duk da haka suna ce wa Allah, ‘Ka rabu da mu.’
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Wane ne Maɗaukaki har da za mu bauta masa?
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Amma arzikinsu ba a hannunsu yake ba
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 “Duk da haka, sau nawa fitilar mugu take mutuwa?
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 Sau nawa suke zama kamar tattaka a iska,
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 An ce ‘Allah yana tara wa ’ya’yan mutum horon da zai ba mutumin.’
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Bari idanunsa su ga yadda zai hallaka;
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 Ko zai damu da iyalin da ya bari a baya
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 “Wani zai iya koya wa Allah ilimi
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 Wani mutum zai mutu cikin jin daɗi
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 jikinsa ɓulɓul,
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Wani kuma zai mutu cikin ɗacin rai,
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Dukansu kuwa za a bizne su a ƙasa,
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 “Na san duk abin da kuke tunani,
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 Kuna cewa, ‘Yanzu ina gidan babban mutumin nan,
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Ba ku taɓa tambayar waɗanda suke tafiya ba?
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 cewa an kāre mugu daga ranar bala’i,
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Wane ne yake gaya masa abin da ya yi?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Za a bizne shi a kabari,
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 Akan mai da ƙasa a kan gawarsa a hankali;
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 “Saboda haka ta yaya za ku iya yi mini ta’aziyya
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.