Salmos 118
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ
1 Mwebalyenge oMusengwa, olwʼokubba musa;
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Oleke aBaisirairi bakobe bati,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Oleke abʼenyumba yʼAlooni bakobe bati,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Oleke abo abatya oMusengwa bakobe bati,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Owenabbaire omu bugosi neekungiriire oMusengwa,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 OMusengwa ali nanze, tinaatyenge.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 OMusengwa ali nanze, era niiye omubbeeri wange.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Kisa kwirukira eeri Musengwa okukukuuma,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Kisa kwirukira eeri Musengwa okukukuuma,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 ABanamawanga bonabona banzingizire,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Banzingizire ku buli lubba,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Banjoolookeireku ni banzingiza ooti nzoki,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Bannumbire nʼamaani, katono bampangule,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 OMusengwa niiye ampa amaani era niiye olwembo lwange;
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Owulire okubbookooka okwʼeisangaalo era okwʼobuwanguli
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Engalo endiiro eya Musengwa bagigulumalye ino,
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Nze tinaafe neye naabba mwomi,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 OMusengwa ambonerezere ino,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Munjigulirewo egeeti egingira omu kifo ekitukulye;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Enu niiyo egeeti eingira e wa Musengwa,
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Nakwebalyanga Musengwa, olwʼokubba wairiremu okusaba kwange,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Eibbaale abombeki eribagaine
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Ekyo oMusengwa niiye eyakikolere,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Lunu niirwo olunaku oMusengwa olwakolere,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Oo Musengwa tukwegairiire otununule;
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Wʼenkabi iye oyo aiza omu liina lya Musengwa.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 OMusengwa niiye oKibbumba,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Iwe niiwe oKibbumba wange, era nakwebalyanga.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mwebalyenge oMusengwa, olwʼokubba musa;
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.