Salmos 118
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARC
1 Mwebalyenge oMusengwa, olwʼokubba musa;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Oleke aBaisirairi bakobe bati,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Oleke abʼenyumba yʼAlooni bakobe bati,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Oleke abo abatya oMusengwa bakobe bati,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Owenabbaire omu bugosi neekungiriire oMusengwa,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 OMusengwa ali nanze, tinaatyenge.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 OMusengwa ali nanze, era niiye omubbeeri wange.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Kisa kwirukira eeri Musengwa okukukuuma,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Kisa kwirukira eeri Musengwa okukukuuma,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 ABanamawanga bonabona banzingizire,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Banzingizire ku buli lubba,
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Banjoolookeireku ni banzingiza ooti nzoki,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Bannumbire nʼamaani, katono bampangule,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 OMusengwa niiye ampa amaani era niiye olwembo lwange;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Owulire okubbookooka okwʼeisangaalo era okwʼobuwanguli
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Engalo endiiro eya Musengwa bagigulumalye ino,
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Nze tinaafe neye naabba mwomi,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 OMusengwa ambonerezere ino,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Munjigulirewo egeeti egingira omu kifo ekitukulye;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Enu niiyo egeeti eingira e wa Musengwa,
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Nakwebalyanga Musengwa, olwʼokubba wairiremu okusaba kwange,
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Eibbaale abombeki eribagaine
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Ekyo oMusengwa niiye eyakikolere,
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Lunu niirwo olunaku oMusengwa olwakolere,
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Oo Musengwa tukwegairiire otununule;
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Wʼenkabi iye oyo aiza omu liina lya Musengwa.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 OMusengwa niiye oKibbumba,
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Iwe niiwe oKibbumba wange, era nakwebalyanga.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mwebalyenge oMusengwa, olwʼokubba musa;
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.