Salmos 105
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARC
1 Mwebalye oMusengwa, mumusinze,
1 Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Mumwembere, mwembe okumuwuuja,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Mwenyumirizirenge omu liinalye iye omutukulye,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor .
4 Munoonienge oMusengwa okubawa amaani,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Mwebukiryenge ebyewunyo ebiyakolere,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 inywe eibyaire lya Ibbulaimu omuweereryawe,
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Niiye oMusengwa iye oKibbumba waiswe;
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Akuuma endagaanoye emirembe gyonagyona,
8 Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações;
9 Eyo niiyo endagaano egiyakolere nʼoIbbulaimu,
9 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque,
10 Endagaano eyo yagikakasire eeri oYaakobbo okubba iteeka,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto e a Israel por concerto eterno,
11 Yakobere ati, “Nalibawa ekyalo kyʼe Kanani
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã por limite da vossa herança.
12 Babbaire bakaali batono,
12 Quando eram ainda poucos homens, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 nga bagadangada igwanga kwigwanga,
13 quando andavam de nação em nação e de um reino para outro povo,
14 Cooka tiyabbaireku nʼogwaganya okubajolonga;
14 não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “Timukwatanga oku balonde bange;
15 Não toqueis nos meus ungidos e não maltrateis os meus profetas.
16 OKibbumba yaleetere enzala omu kyalo kyʼe Kanani,
16 Chamou a fome sobre a terra; fez mirrar toda a planta do pão.
17 Yatumire omuntu okubeekeerera omumaiso,
17 Mandou adiante deles um varão, que foi vendido por escravo: José,
18 Ebigerebye babinuuwire nʼempingu,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 paka ekiyabbaire atumwire owekyatuukiriire.
19 até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 OFalaawo yamutumisirye nʼamutoola omu mabbuusu,
20 Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
21 Omufugi oyo yamuwaire obukulu omu nyumbaye,
21 Fê-lo senhor da sua casa e governador de toda a sua fazenda
22 okulagiranga abakungu ngʼowaataka,
22 para, a seu gosto, sujeitar os seus príncipes e instruir os seus anciãos.
23 Awo oIsirairi nʼayaba e Misiri,
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 OMusengwa yawaire abantube aBaisirairi okubyalagana ino,
24 E ele multiplicou sobremodo o seu povo e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Yacuusire emyoyo gyʼaBamisiri ni bacaawa abantube aBaisirairi,
25 Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Awo oMusengwa nʼatuma oMusa omuweereryawe
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Ni bakola obumanyiciryo bwʼebyewunyo bya Kibbumba omu Bamisiri,
27 Fizeram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 OMusengwa nʼasindika endikiirya nʼekwata oku kyalo,
28 Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra.
29 Amaizi gʼomu miiga gyabwe yagasuucirye musaaye,
29 Converteu as suas águas em sangue e assim fez morrer os peixes.
30 Ekyalo kyabwe ni kiizula ebikere,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 OMusengwa nʼalagira ebiziima byʼenzi nʼenkukuni
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu território.
32 Omukifo kya ikendi, yabasindikiire mabbaale ga ikendi,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva e fogo abrasador, na sua terra.
33 Yajigiricirye emizabbibbu nʼemitiini gyabwe,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Nʼalagira enzige ni giiza,
34 Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão em quantidade inumerável,
35 Ni girya ebimera byonabyona omu kyalo kyabwe,
35 e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Nʼaita abataane baabwe ababere bonabona omu kyalo kyabwe,
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Awo nʼatoolayo aBaisirairi nga bali nʼefeeza nʼezaabbu,
37 Mas, a eles, os fez sair com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só enfermo.
38 ABamisiri ni basiima ino ngʼaBaisirairi basimbuka,
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 OMusengwa nʼayanzululya ekireri ni kibabiikanga,
39 Estendeu uma nuvem por coberta e um fogo, para os alumiar de noite.
40 Basabire nʼabawa enindu,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes e saciou-os com pão do céu.
41 Yakubbire eibbaale amaizi ni gatiiriika okuzwamu,
41 Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Kyabbaire kityo olwʼokubba yayebukiirye ekisuubizokye iye omutukulye,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Kagira yatoire abantube omu Misiri nʼeisangaalo,
43 E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.
44 Nʼabawa ebyalo byʼabanamawanga,
44 E deu-lhes as terras das nações, e herdaram o trabalho dos povos,
45 kaisi bayezye okugonderanga ebiragirobye,
45 para que guardassem os seus preceitos e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.