Provérbios 3
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC
1 Mwana wange, tiweerabiranga ebinkwegesya,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 awo wawangaala emyanka mingi,
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Tiwaazwanga oku mazima nʼoku bwesigwa.
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Awo waabbanga mukoda era mutake,
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Weesigenge Musengwa nʼomwoyogwo gwonagwona,
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Oyebukiryenge oMusengwa mu byonabyona ebyokola,
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Tiweebonanga okubba owʼamalabuki.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Ekyo kyakuzwerangaku omubirigwo ni gubba mwomi,
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Owenge oMusengwa ekitiisya ngʼomutonera oku byobusunibwo,
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 awo ebideerobyo byaizulanga du,
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Mwana wange, tonyoomanga okugolola kwa Musengwa,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 olwʼokubba oMusengwa agolola ogwataka,
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Wʼenkabi iye oyo asuna amalabuki,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 olwʼokubba amalabuki gʼomugaso okukiraku efeeza,
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Amalabuki gʼomugaso okukiraku amabbaale agʼebbeeyi;
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Amalabuki gakuwa okuwangaala,
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Amalabuki gakuwa obwomi obwesiimisya,
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Amalabuki musaale gwʼobwomi eeri abo abagatwala;
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 OMusengwa ngʼakolesya amalabuki yakolere ekyalo nʼakigumirya oku musingi,
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Amalabukige, gabindigwirye ensulo gyʼamaizi,
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Mwana wange, weekwatenge oku malabuki nʼokutegeera;
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Byalikuwa obwomi,
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Awo watambulanga nakusani omu lugendolwo,
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Owewalambaalanga, tiwatyenge.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Tiwaatyenge akabbikabbi okukugwerenkerera,
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 olwʼokubba oMusengwa yakukuumanga,
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Nabuli owoobba oyezya,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Tiwakobanga omwinawo oti,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Tiwategekanga okukola omwinawo akabbikabbi,
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Tiwavunaananga omuntu anambula nsonga,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Tiwakwatiranga engongi oyo asuna ebintu ebyobukukumpanya,
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 olwʼokubba oMusengwa acaawa abo abacaama ni bazwa omu nzira entuuce,
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Ekiraami kya Musengwa kibba oku maka gʼababbibabbi,
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 OMusengwa ajerega abatala abainaabwe,
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Abʼamalabuki balibba bʼekitiisya,
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.