Salmos 25
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Ndere Senhor, aroma'endu'a xenhe'ẽ.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Xeruete, ndere xee ajerovia va'e.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ha'e rã nerarõ va'e kuery ma peteĩve noxĩmbai 'rã.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Senhor, eikuaa uka xevy ndeguigua tape.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Xerereko ndeguigua anhetẽ va'e rupi, xerekombo'e guive,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Senhor, nema'endu'a ke renhomboaxy ha'e ndeporayvua rupi
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Nema'endu'a eme ke xekunumi jave ajejavyague re,
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Senhor ma iporayvu ha'e heko porã va'e vy
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Yvyĩgueve ma ha'e oguereko 'rã teko porã rupi,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Senhor guigua tape ha'e javi rupi oĩ nhomboaxya ha'e anhetẽ va'e,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Senhor, nderery remboete ukaa rupi vy
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Avakue Senhor renonde ojererokyjea rupi ikuai va'e pe
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Ha'e ramo ha'e kuery nhe'ẽ opytu'u 'rã ovy'a reve,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Senhor renonde ojererokyjea rupi ikuai va'e ma ha'e omonhemboja 'rã.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Ama'ẽ riae aikovy Senhor re,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Ejevy ju xea py, xemboaxy ju,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Xemombytu'u ke xepy'a py nda'eveia gui,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Eikuaa pota aiko axya ha'e ajexavaia re,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Eikuaa pota ke xerovaigua kuery re,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Earõ xenhe'ẽ re, ha'e xerepy.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Anhetẽ rupi ha'e teko porã rupi aikoa tojapo akanhy e'ỹ aguã rami,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Xeruete, eraa jepe Israel kuery
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.