Salmos 104
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC
1 Xenhe'ẽ, eroporaei ke Senhor!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor ! Senhor , Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Ajukue puku py rami renheovã 'rã nerexakãa py.
2 Ele cobre-se de luz como de uma veste, estende os céus como uma cortina.
3 Yy yvate rupi oĩ va'e áry nderorã rejapo.
3 Põe nas águas os vigamentos das suas câmaras, faz das nuvens o seu carro e anda sobre as asas do vento.
4 Ndevygua anjo kuery rejapo 'rã yvytu,
4 Faz dos ventos seus mensageiros, dos seus ministros, um fogo abrasador.
5 Yvy ma remboyta raka'e
5 Lançou os fundamentos da terra, para que não vacile em tempo algum.
6 Ijaorã typya remoĩ vy renhovã.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes;
7 Ha'e gui ma ndeayvu ramove oxyry ju ovy,
7 à tua repreensão, fugiram; à voz do teu trovão, se apressaram.
8 Ha'e ramo yvyty opu'ã jekuaa ju,
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Yy remberã guive remoĩ oaxave e'ỹ aguã,
9 Limite lhes traçaste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Ha'e gui yvyugua rupi rejapo yvu oĩ aguã rami,
10 Tu, que nos vales fazes rebentar nascentes que correm entre os montes.
11 Ha'e va'e gui ka'aguy rupigua ha'e javi oy'u 'rã,
11 Dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos monteses matam com elas a sua sede.
12 Yakã yvýry ma guyra'i ojapo 'rã guaityrã,
12 Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos.
13 Yva re reĩa gui remoakỹ 'rã yvyty ikuaia rupi.
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Nhuũ ma rejapo 'rã mymba kuery rembi'urã henhoĩ aguã rami,
14 Ele faz crescer a erva para os animais e a verdura, para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento
15 uva rykue imbovy'aarã,
15 e o vinho que alegra o seu coração; ele faz reluzir o seu rosto com o azeite e o pão, que fortalece o seu coração.
16 Yvyra ikuai va'e voi Senhor gui vy oiko porã avi 'rã,
16 Satisfazem-se as árvores do Senhor , os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Ha'e va'e re ma guyra'i ojapo 'rã guaityrã.
17 onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Yvyty áry ikuai 'rã kavara ka'aguy regua,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras monteses, e as rochas, para os coelhos.
19 Jaxy ma rejapo ára kuaa ukaarã,
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Ha'e gui pytũ ma rembou 'rã
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Guary ra'y kuery ma okororõ 'rã guembiarã re,
21 Os leõezinhos bramam pela presa e de Deus buscam o seu sustento.
22 Kuaray oẽ ju ramo ha'e kuery ojevypa ju 'rã,
22 Nasce o sol e logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
23 Ha'e rã avakue ju ma oje'oi 'rã omba'eapo aguã.
23 Então, sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até à tarde.
24 Senhor, joo ramigua e'ỹ-e'ỹ rejapo va'ekue ikuai!
24 Ó Senhor , quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Oĩ avi ye'ẽ hembe'ỹ ha'e tuvixa va'e.
25 Tal é este vasto e espaçoso mar, onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
26 Hi'áry rupi oaxa 'rã kanoã guaxu.
26 Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Ha'e kuery ha'e javi oarõ 'rã okuapy ndepo guigua
27 Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Reme'ẽ ramo 'rãe ha'e kuery ojou.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
29 Nderejexa ukai ri ramo okyjepa 'rã.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó.
30 Ha'e gui ma nenhe'ẽ rembou vy remoingo'i 'rã.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Tove Senhor rexakãa toĩ raka'e rã peve.
31 A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras!
32 Yvy re ha'e oma'ẽ ramo rive oryryipa 'rã.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Aporaei 'rã Senhor pe aikovea ja.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
34 Hexe xema'endu'a ramo toguerovy'a.
34 A minha meditação a seu respeito será suave; eu me alegrarei no Senhor .
35 Ha'e rã ojejavypa rei va'e kuery ma tokanhymba yvy gui,
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.