Provérbios 7
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC
1 Xera'y, nderexarai eme xeayvua re,
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Ejapo ke ajapo uka va'e, ha'e vy 'rã reikove.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Emoĩ ke xee rombo'ea nekuã regua rami,
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 'Arandua pe ma aipo'ere: “Xereindy ae'i”,
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;
5 Mba'eta ha'e nunga ndejoko 'rã kunha mboae gui,
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Ha'e gui xero re janela yvate oĩ gui,
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 aexa reta karamboae hi'arandu e'ỹ va'e.
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens, um jovem falto de juízo,
8 Ha'e va'e ma peteĩ tape'i rupi oo oiny,
8 que passava pela rua junto à sua esquina e seguia o caminho da sua casa,
9 ka'aru'i, kuaray oike ramo'i jave,
9 no crepúsculo, à tarde do dia, na escuridão e trevas da noite.
10 Ha'e gui ma ha'e va'e kunha oẽ ovaexĩ aguã.
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.
11 Itavy aguã re anho 'rã ipy'a va'e,
11 Esta era alvoroçadora e contenciosa, e não paravam em casa os seus pés;
12 Amongue py tape pia rupi 'rã hekony,
12 ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,
13 Ha'e gui ma kunumi va'e re onhemboja vy oayvu.
13 aproximou-se dele, e o beijou, e esforçou o seu rosto, e disse-lhe:
14 “Tembi'u areko ja'u aguã, ange amboaxa va'ekue regua.
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Ha'e rami vy aju ainy roeka vy.
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Ha'e gui xerupa ma anhovãmba ma voi
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;
17 Xerupa amoeakuãmba ma avi mirra py,
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 Jaa ke, jajoayvua py nhaĩ pytũ mbukukue re.
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 Ha'e gui xeme ma noĩ xero py.
19 Porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe.
20 Peráta heta ogueraa ovoko py.
20 Um saquitel de dinheiro levou na sua mão; só no dia marcado voltará a casa.
21 Ha'e rami vy kunha va'e ijayvu porã kuaa vy ombotavy ete,
21 Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o persuadiu.
22 Ha'e ramo kunumi va'e ma are'ỹ'i re oo oiny hexeve,
22 E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro; e, como o louco ao castigo das prisões,
23 ipy'a rupi hu'y onhyvõ peve,
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço e não sabe que ele está ali contra a sua vida.
24 Aỹ ma xera'y, ejapyxaka porã ke,
24 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e estai atentos às palavras da minha boca;
25 Neĩ ndepy'a eme ha'e va'e nunga kunha reve rejereraa uka aguã,
25 não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas;
26 Mba'eta ha'e nunga heta ma oity avakue, ombojexavai guive.
26 porque a muitos feridos derribou; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Ha'e va'e ro via ma yvyra rupa katy nhandereraa va'e,
27 Caminhos de sepultura é a sua casa, os quais descem às câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.