Provérbios 7
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF
1 Xera'y, nderexarai eme xeayvua re,
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Ejapo ke ajapo uka va'e, ha'e vy 'rã reikove.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Emoĩ ke xee rombo'ea nekuã regua rami,
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 'Arandua pe ma aipo'ere: “Xereindy ae'i”,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 Mba'eta ha'e nunga ndejoko 'rã kunha mboae gui,
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Ha'e gui xero re janela yvate oĩ gui,
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
7 aexa reta karamboae hi'arandu e'ỹ va'e.
7 Vi entre os simples, descobri entre os moços, um moço falto de juízo,
8 Ha'e va'e ma peteĩ tape'i rupi oo oiny,
8 Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 ka'aru'i, kuaray oike ramo'i jave,
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 Ha'e gui ma ha'e va'e kunha oẽ ovaexĩ aguã.
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 Itavy aguã re anho 'rã ipy'a va'e,
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
12 Amongue py tape pia rupi 'rã hekony,
12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
13 Ha'e gui ma kunumi va'e re onhemboja vy oayvu.
13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:
14 “Tembi'u areko ja'u aguã, ange amboaxa va'ekue regua.
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Ha'e rami vy aju ainy roeka vy.
15 Por isto saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Ha'e gui xerupa ma anhovãmba ma voi
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas, com linho fino do Egito.
17 Xerupa amoeakuãmba ma avi mirra py,
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 Jaa ke, jajoayvua py nhaĩ pytũ mbukukue re.
18 Vem, saciemo-nos de amores até à manhã; alegremo-nos com amores.
19 Ha'e gui xeme ma noĩ xero py.
19 Porque o marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 Peráta heta ogueraa ovoko py.
20 Levou na sua mão um saquitel de dinheiro; voltará para casa só no dia marcado.
21 Ha'e rami vy kunha va'e ijayvu porã kuaa vy ombotavy ete,
21 Assim, o seduziu com palavras muito suaves e o persuadiu com as lisonjas dos seus lábios.
22 Ha'e ramo kunumi va'e ma are'ỹ'i re oo oiny hexeve,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, e como vai o insensato para o castigo das prisões;
23 ipy'a rupi hu'y onhyvõ peve,
23 Até que a flecha lhe atravesse o fígado; ou como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 Aỹ ma xera'y, ejapyxaka porã ke,
24 Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Neĩ ndepy'a eme ha'e va'e nunga kunha reve rejereraa uka aguã,
25 Não se desvie para os caminhos dela o teu coração, e não te deixes perder nas suas veredas.
26 Mba'eta ha'e nunga heta ma oity avakue, ombojexavai guive.
26 Porque a muitos feridos derrubou; e são muitíssimos os que por causa dela foram mortos.
27 Ha'e va'e ro via ma yvyra rupa katy nhandereraa va'e,
27 A sua casa é caminho do inferno que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.