Provérbios 16
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Nhande nhanhembopy'a 'rã mba'emo jajapo aguã,
1 Cabe ao homem formular projetos em seu coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Nhandevy ma jaikoa ha'e javi ha'evepa rei teĩ
2 Todos os caminhos parecem puros ao homem, mas o Senhor é quem pesa os corações.
3 Emboaxa Senhor po py mba'emo rejapoxe va'e,
3 Confia teus negócios ao Senhor e teus planos terão bom êxito.
4 Senhor opa mba'e omoingo ha'e ae oipotaa rami,
4 Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.
5 Opy'a py ojejou porã rei va'e gui Senhor ojeguaru vy
5 Todo coração altivo é abominação ao Senhor: certamente não ficará impune.
6 Nhanhomboaxya ha'e anhetẽ rupi jaiko ramo jajejavyague ojao'ipaa 'rã,
6 É pela bondade e pela verdade que se expia a iniqüidade; pelo temor do Senhor evita-se o mal.
7 Xapy'a rei ava oikoa Senhor oguerovy'a vy
7 Quando agradam ao Senhor os caminhos de um homem, reconcilia com ele seus próprios inimigos.
8 Jarekopa rei reve teko vai rupi jaiko 'rãgue py
8 Mais vale o pouco com justiça do que grandes lucros com iniqüidade.
9 Jaiko aguã re nhande nhanhembopy'a teĩ
9 O coração do homem dispõe o seu caminho, mas é o Senhor que dirige seus passos.
10 Huvixa ijayvu 'rã oikuaapaa rupi ae.
10 As palavras do rei são como oráculos: quando ele julga, sua boca não erra.
11 Senhor gui ae 'rã ou ha'evea rami mba'emo japeja ha'e nha'anga aguã,
11 Balança e peso justos são do Senhor, e são obra sua todos os pesos da bolsa.
12 Huvixa kuery ojeguaru 'rã teko vai ha'e javi gui,
12 Fazer o mal, para um rei, é coisa abominável, porque pela justiça firma-se o trono.
13 Anhetẽ rupigua ayvu huvixa oendu vy oguerovy'a 'rã,
13 Os lábios justos são agradáveis ao rei; ele ama o que fala com retidão.
14 Huvixa ipoxya nhaendu vy jaikuaa 'rã jojuka ukaxea,
14 A indignação do rei é prenúncio de morte, só o sábio sabe aplacá-la.
15 Huvixa ovy'a ramo jaikuaa nhomoingove ju aguã.
15 Na serenidade do semblante do rei está a vida: sua clemência é como uma chuva de primavera.
16 Ouro jajoua gui ha'eveve nhane'arandurã jajou,
16 Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
17 Heko porã va'e oikoa ma teko vairã katy e'ỹ 'rã oo,
17 O caminho dos corretos consiste em evitar o mal; o que vigia seu procedimento conserva sua vida.
18 Jajejou porã reia ma opaa py nhanembojexavai 'rã,
18 A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.
19 Yvatekueve reve mba'emo jajoupa va'ekue nhamboja'o 'rãgue py
19 Mais vale ser modesto com os humildes que repartir o despojo com os soberbos.
20 Ombo'ea rã ojapyxaka va'e ojou 'rã mba'emo porã,
20 Quem ouve a palavra com atenção encontra a felicidade; ditoso quem confia no Senhor.
21 Okuraxõ py hi'arandu va'e pe “Oiko kuaa va'e” 'ea 'rã,
21 Inteligente é o que possui o coração sábio; a doçura da linguagem aumenta o saber.
22 'Arandu ojou va'e pe ma tekove me'ẽarã oĩ,
22 A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
23 Hi'arandu va'e okuraxõ py onhembo'e ranhe 'rã ijayvu kuaa aguã,
23 O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber.
24 Ayvu porã ma ei he'ẽa rami oĩ nhanekuraxõ re,
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
25 Oĩ tape avakue oexa rã ha'eve rei va'e merami teĩ
25 Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.
26 Omba'eapo va'e ma nhembyayi gui ae 'rã omba'eapo,
26 A fome do trabalhador trabalha por ele, porque sua boca o constrange a isso.
27 Avakue vare'ỹ va'e onhea'ã 'rã okuapy teko vai re anho,
27 O perverso cava o mal, há em seus lábios como que fogo devorador.
28 Avakue heko vai va'e ojapo 'rã joguero'a rei aguã rami,
28 O perverso excita questões, o detrator separa os amigos.
29 Avakue ojerovia rei va'e oirũ kuery ombotavy vy
29 O violento seduz seu próximo e o arrasta pelo mau caminho.
30 Oxapymi rei va'e onhembopy'a 'rã oiny teko vai re,
30 Quem fecha os olhos e planeja intriga, ao morder os lábios, já praticou o mal.
31 Omboetepy 'a xiĩa ma ijeguarã oĩ,
31 Os cabelos brancos são uma coroa de glória a quem se encontra no caminho da justiça.
32 Joe nhapu'ã rei aguã re jajerovia rei 'rãgue py ha'eveve nhandevai vyvoi e'ỹa,
32 Mais vale a paciência que o heroísmo, mais vale quem domina o coração do que aquele que conquista uma cidade.
33 Xortea jaexa teĩ
33 As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.