Provérbios 15

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nhambovai porã'i ramo ipoxy va'e opytu'u 'rã ipoxya gui,
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 Hi'arandu va'e ijayvu rã jajou porã 'rã hi'arandua,
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 Senhor oexa 'rã opa rupi,
3 Os olhos do ­SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Ayvu porã ma yvyra tekove me'ẽa,
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 Hi'arandu e'ỹ va'e ma tuu ombo'e ta teĩ noenduxei 'rã,
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 Heko porã va'e ro py heta 'rã oĩ iporã va'e anho,
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 Hi'arandu va'e ijayvua py oexa uka 'rã hi'arandua,
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 Heko vai va'e Senhor pe mba'emo ome'ẽ teĩ ojeguaru 'rã,
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao ­SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 Heko vai va'e reko gui Senhor ojeguaru,
9 O caminho dos perversos é abominação ao ­SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 Tape porã gui ojepe'a va'e ma ombopagaa raxa 'rã,
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Yvy manoa ha'e ikua vaikue Senhor oikuaapa va'e vy
11 O inferno e a destruição estão perante o ­SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Jojojai rei va'e ma imongetaa re nda'ija'ei 'rã,
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 Nhandepy'a re vy'a oĩ va'e ojapo 'rã nhanderova porã rei aguã rami,
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 Hi'arandu va'e py'a re oĩ oiko kuaaxea,
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 Ojexavai rei va'e ára ma nda'evei va'e meme,
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 Jarekopa reve nhandereko eta rei 'rãgue py
16 Melhor é o pouco com o temor do ­SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 Jajoayvua rupi e'ỹ vaka ikyrave va'e ro'o mbixy ja'u 'rãgue py
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Ivai ja rei va'e jogueropoxy rive 'rã,
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 Inhate'ỹ va'e oikoa ma tape juu anho ikuaia rami,
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 Ta'y hi'arandu va'e ombovy'a 'rã nguu,
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 Hi'arandu e'ỹ va'e oguerovy'a rei 'rã ijarakuaa e'ỹa,
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 Nhanemongetaarã ndoikoi ramo jaipota va'e voi ndoikoi avi 'rã,
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 Avakue ha'evea rami ombovai vy ovy'a 'rã,
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Hi'arandu va'e tape ooa va'e ma yvate 'rã oo tekove katy,
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 Senhor oitypa 'rã ojejou porã rei va'e ro,
25 O ­SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 Senhor ojeguaru heko vai va'e kuery onhembopy'aa gui,
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o ­SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 Jokorea rupi ojou-joupavexe va'e ombojexavai 'rã ngoo pygua kuery,
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 Heko porã va'e onhembopy'a porã ranhe 'rã ombovai kuaa aguã,
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 Heko vai va'e ikuaia gui Senhor mombyry oĩ,
29 O ­SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 Nhandererovy'aa rupi oma'ẽa ramo javy'a 'rã,
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 Ha'evea rupi nhanemongetaa rã jajapyxaka vy
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 Nonhemo'arandu ukai va'e ha'e ae guekove nombovarei,
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 Senhor renonde jajererokyjea rupi jaiko ramo nhanembo'e 'rã 'arandu re,
33 O temor do ­SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.