Jó 41

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — Ndee renoẽ 'rã teve jakare pytã pinda py rive,
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Jai 'ygue remboaxa 'rã teve inhapyĩgua rupi?
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Ndevy pe ha'e ojerure 'rã teve mba'emo re?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 Ndereve ojapo 'rã teve peteĩ rami pendekuai aguã?
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Rembojaru 'rã teve guyra'i rami?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 Neirũ kuery teve jogueroayvu 'rã hepyrã oikuaa aguã?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 Pira kutua py teve reikutupa 'rã ipire,
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 Hexe repoko ri vy nema'endu'a riae 'rã nderero'aague re,
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Ma'ẽ, pembo'a aguã pearõ ri vy pejekore 'rã.
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Avakue ipy'a guaxukueve teĩ ndoikoi omyĩ va'erã.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Mava'e tu ha'e ranhe xevy ome'ẽ mba'emo, xee ju amboekovia aguã?
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 — Xeayvuve ta jakare reko re,
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 Mava'e tu oipiro 'rã ikupe rupi,
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Mava'e tu oipe'a 'rã ijuru?
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 Ipekue hyxy ovya re ma ojejou porã,
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 Peteĩ-teĩ joe ovaẽ oiny
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 Peteĩ-teĩ joe ovy vy
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Ipytuẽ nhavõ ojekuaa 'rã hendy va'e,
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Ijuru gui ma oẽ 'rã hendy va'e,
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 Inhapyĩgua gui ma oẽ 'rã hataxĩ,
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Ipytuẽa ma omoendy 'rã tapyĩũ.
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 Ijaju'y re ma imbaraetea oĩ.
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Ho'o regua ma oje'a ratã 'rã.
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Ipy'a ma ita rami hatã,
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Ha'e opu'ã ramo ipy'a guaxukueve voi onhemondyi 'rã okuapy.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Xapy'a rei kyxe py omboguaia teĩ mba'eve ndojapoi 'rã,
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 Ferro guigua ha'e oikuaa rã jai rogue pirukue rami rive,
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 Hu'y gui ma ha'e nonhai 'rã.
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 Yvyra aygue py ojapia rã jai 'ygue rami rive 'rã oendu,
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 Hye guy rupi oĩ ipekue hakua va'e.
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 Yy guy katy oike vy ojapo 'rã oja opupu va'e yjuipaa rami,
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 Guakykue oeja 'rã hape ovy va'e overa aguã rami.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Yvy re jipoi 'rã ha'e ramigua,
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 Yvatekueve ha'e javi re oma'ẽ vy nombovarei 'rã,
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.