Jó 33
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT
1 — Ha'e gui Jó, endu ke aikuaa va'e re xeayvu rã,
1 “Jó, ouça minhas palavras, preste atenção ao que vou dizer.
2 Aỹ ma xeayvu ta,
2 Chegou minha vez de falar; as palavras estão na ponta da língua.
3 Xeayvua oikuaa uka 'rã xepy'a re anhetẽ va'e anho oĩa,
3 Falo com toda a sinceridade, digo a pura verdade.
4 Nhanderuete Nhe'ẽ ae xemoingo va'ekue,
4 O Espírito de Deus me criou, o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
5 Xapy'a rei rembovai kuaa vy ke xembovai,
5 Responda-me, se puder; apresente seus argumentos e defina sua posição.
6 Ma'ẽ, Nhanderuete renonde ma ndee ramigua ae avi aiko,
6 Você e eu somos iguais diante de Deus; eu também fui formado do barro.
7 Ha'e ramo xee noromongyjei 'rã,
7 Portanto, não tenha medo de mim; não serei severo demais com você.
8 — Anhetẽ xee aendua py ndeayvu rã
8 “Você falou em minha presença, e ouvi bem suas palavras.
9 “Ha'eve va'e aiko, ajejavy va'e'ỹ.
9 Você disse: ‘Sou puro e não tenho pecado; sou inocente e não tenho culpa.
10 “Ma'ẽ, Nhanderuete xembopagaa rupi onhea'ã,
10 Deus procura motivos para se opor a mim e me considera seu inimigo.
11 Ha'e rami vy yvyra pa'ũ py omboty xepy,
11 Prende meus pés no tronco e vigia todos os meus movimentos’.
12 Ha'e rami ndeayvuague ha'eve'ỹa ramigua ramo
12 “Mas você está enganado, e eu lhe mostrarei o motivo, pois Deus é maior que qualquer ser humano.
13 Mba'e re tu ixupe ndeayvu ete vy
13 Sendo assim, por que você o acusa? Por que diz que ele não responde às queixas humanas?
14 Ha'e rami 'rãgue py Nhanderuete ma peteĩ rami ijayvu ma vy
14 Pois Deus fala repetidamente, embora as pessoas não prestem atenção.
15 Nhandevy pe oexa ra'u uka 'rã mba'emo, pyávy mba'emo jaexaa rupi,
15 Fala em sonhos, em visões durante a noite, quando o sono profundo cai sobre todos, enquanto dormem em suas camas.
16 Nhandeapyxa voi oipe'a vy
16 Sussurra em seus ouvidos e aterroriza-os com advertências.
17 ojapo aguã nhanhembopy'aa gui jajepe'a aguã rami,
17 Faz que deixem de praticar o mal e livra-os do orgulho.
18 yvykua katy nhanderekove oo rã ojoko vy,
18 Preserva-os do túmulo e de serem atravessados pela espada.
19 — Nhanderupa rupi nhandetui ramo nhanembopaga 'rã haxy va'e py,
19 “Deus os disciplina no leito de enfermidade, com dores constantes nos ossos.
20 Ha'e ramo jajeguaru 'rã tembi'u gui,
20 Eles perdem a vontade de comer; nem mesmo o alimento mais delicioso lhes apetece.
21 Nhandero'o oĩ porã va'ekue aỹ ndojekuaavei.
21 Sua carne definha a olhos nus, e seus ossos ficam à vista.
22 Nhanenhe'ẽ oo tema 'rã yvykua katy,
22 Estão cada vez mais perto do túmulo; os mensageiros da morte os esperam.
23 — Xapy'a rei ou 'rã peteĩ anjo nhandere ojerure va'erã, mbovy e'ỹ ikuai va'e regua,
23 “Mas, se um dos milhares de anjos do céu aparecer, para interceder por alguém e declará-lo justo,
24 Ha'e ramo Nhanderuete nhanemboaxy vy aipoe'i 'rã anjo pe:
24 Deus terá compaixão e dirá: ‘Livre-o do túmulo, pois encontrei resgate por sua vida’.
25 Ha'e rami rã nhandero'o hexaĩ ju 'rã nhanekyrĩ jave nhanembaraeteague rami,
25 Então seu corpo se tornará saudável como o de um menino; será forte e jovem outra vez.
26 Ha'e ramo jajerure 'rã Nhanderuete pe, ha'e rã nhanepytyvõ 'rã.
26 Quando ele orar a Deus, será aceito. Deus o receberá com alegria e o restituirá à condição de justo.
27 Ha'e ramo avakue oendua py japoraei reve aipoja'e 'rã:
27 Ele declarará a seus amigos: ‘Pequei e perverti o que é correto, mas não valeu a pena.
28 Nhanderuete ojogua xenhe'ẽ yvykua py ooa gui,
28 Deus me livrou do túmulo; agora minha vida contempla a luz’.
29 — Ha'e va'e ha'e javi ma Nhanderuete ojapo
29 “Sim, Deus faz essas coisas acontecerem repetidas vezes com as pessoas.
30 yvykua gui nhanderekove ogueru ju aguã,
30 Ele as livra da sepultura, para que desfrutem a luz da vida.
31 Ha'e nunga rupi Jó, endu ke, ejapyxaka xeayvua re.
31 Preste atenção, Jó; fique quieto e ouça-me, pois tenho mais coisas para falar.
32 Ndee ndeayvu aguã rereko ri vy xembovai.
32 Mas, se você tem algo a dizer, responda; fale, pois quero que seja absolvido.
33 Ha'e gui mba'eve ndererekoi ri ramo ejapyxakave tema xeayvua re.
33 Se não tem nada a dizer, fique quieto e ouça-me, e eu lhe ensinarei a sabedoria”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.