Salmos 37

Ghari Bible (GRI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Laka na boeginiana niqira sasaga tabaru igira na tinoni vanga tsutsukibo;
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Igira sauba kara tavongani nangaligi lê vaga na buruburu makede e nanga lê;
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Migamu kamu norua moa na Taovia ma kamu naua na omea e dou;
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Lalavea nimui magemage i laona moa na Taovia,
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Sausegenimui vania na Taovia;
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 Sauba ke naua me ke maka saikesa nimui sasaga gotolaka,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Kamu totu dodo i matana na Taovia, ma kamu pipitu tsau kalina aia ke sangagamu;
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Laka goto na kore ma na momosatoba;
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 Migira moa ara norukakaia na Taovia sauba kara tamanina na kao,
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 E utu ke oka ma kara nanga lê igira na tinoni vanga tsutsukibo;
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Migira moa na tinoni ara totu palatsuna sauba kara tamanina na rago.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Na tinoni vanga tsutsukibo e vorogokona na sekoliana na tinoni dou,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Ma na Taovia e kiataginigira moa igira na tinoni vanga tsutsukibo,
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Igira na tinoni vanga tsutsukibo ara langanogoa niqira isi mara naria niqira parige,
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 Me sauba ke pilovisu niqira isi segeni me ke matesigira,
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Na omea tetelo lê e tamanina kesa na tinoni dou,
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Rongona na Taovia sauba ke adiligia na susuligaqira igira na tinoni vanga tsutsukibo,
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Eo, na Taovia e reitutugudougira igira ara rongomangana,
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Me sauba e utu goto kara dona na rota kalina ke laba na tagu seko;
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Migira na tinoni vanga tsutsukibo sauba kara mate;
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Na tinoni vanga tsutsukibo e kaoni omea me vô na tuguvisuana;
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Igira moa aia na Taovia e soadougira sauba kara tamanina na kao,
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Na Taovia e tudumia na tinoni tana sautu tana ke liu
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Me ti vaga kara puka, me sauba e utu vanigira kara tsaro saikesa,
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Minau au tuqatuqa nogo kalina eni, mau mauri oka sosongo nogo,
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 Pipi kalina moa aia e dona na gini vangalaka nina omea,
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Kamu piloligi tania na omea seko ma kamu naua moa na omea e dou;
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 rongona na Taovia e reingao sosongolia na omea e goto,
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 Igira na tinoni e gotolaka niqira sasaga sauba kara tamanina na kao,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Nina tsaqina goko kesa tinoni dou ara sasaga,
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 Maia e puku kalavatavia nina ketsa God i laona na tobana
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Na tinoni vanga tsutsukibo e dona na tuviana na tinoni dou
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 ma na Taovia e utu ke mololea na tinoni dou vania na susuligana gana gala,
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Norukakaia na Taovia ma kamu muridougira nina ketsa sui;
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Inau au donagininogoa kesa na mane vanga tsutsukibo e dona sosongo na sekoli tinoni;
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Mi muri tau oka, minau au liu i tana, maia e tau nogo totu tana;
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Reia kesa na tinoni dou, morosia kesa aia e gotolaka nina sasaga;
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 Migira na tinoni sasi sauba kara mate sui,
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 Na Taovia e maurisigira igira na tinoni ara totugoto i matana
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Aia e sangagira me maurisigira;
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.