Salmos 35
Ghari Bible (GRI) vs ACF
1 !Taovia, ko tukapusigira igira ara tukapusiau,
1 Pleiteia, SENHOR, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Ko adia gamu tako ma gamu sagore
2 Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda.
3 Ko saukaea nimu bao ma nimu kilekile,
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 !Ko utusigira igira ara tovoa laka kara labumatesiau inau;
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim tentam mal.
5 !Kara vaga moa na rau matemate lê e lovosaginia na guguri
5 Sejam como a moinha perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 !Ma na sautu tana kara liu ke rodo me ke madali,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Ara tau lelê tamanina sa niqira rongona mara tû mara tavongani molovaniau gaqu taviti,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, a qual sem razão cavaram para a minha alma.
8 Ma na mate sauba ke tavongani gadovigira kalina igira ara tau padâ;
8 Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
9 Mi tana ti inau kau gini mage tana rongona na omea e naua na Taovia,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Mi tana tobaqu popono sauba kau tsarivania na Taovia,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? Sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.
11 Igira na tinoni seko ara tû mara tavongani keli vaniau lê
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Ara tuguvisu vaniau na seko tuguna na omea dou au naua,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Minau au tau nauvaganana vanigira ia. Tagara.
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 vaga moa kalina au nonginongi vania kesa na kulaqu se kesa na tasiqu.
14 Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Kalina inau au totu moa i laona na rota, migira sui ara gini mage,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me, e não cessavam.
16 Igira ara gilugaqu babâ moa,
16 Com hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 ?Me laka ke oka koegua sagata ko momoro lê moa igoe Taovia?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta dos leões.
18 Mi tana ti sauba inau kau soadougo i laona niqira saikolu nimu tinoni;
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Ko laka na tamivaniaqira gaqu gala, igira na vanga pero,
19 Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Ara tau goto dona kara tsonia sa goko laka;
20 Pois não falam de paz; antes projetam enganar os quietos da terra.
21 Ara tû mara gudato mara keli vaniau, mara tsarivaganana,
21 Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Eo, migoe nogo Taovia o reinogoa na omea iani.
22 Tu, Senhor, o tens visto, não te cales; Senhor, não te alongues de mim:
23 Ko aligiri Taovia mo ko isutuguqu;
23 Desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Taovia igoe o gotolaka saikesa,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Ko laka goto na tamivaniaqira kara goko ma kara tsarisegeniqira vaga iani,
25 Não digam em seus corações: Ah! alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Migoe Taovia ko naua, ma kara luvu lê igira ara gini mage tana rongona na rota e gadoviau inau,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Migira moa ara ngaoa laka ke managaqu inau,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor seja engrandecido, o qual ama a prosperidade do seu servo.
28 Mi tana nogo ti sauba inau kau katevulagia laka igoe Taovia o gotolaka,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.