Salmos 35
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 !Taovia, ko tukapusigira igira ara tukapusiau,
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Ko adia gamu tako ma gamu sagore
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Ko saukaea nimu bao ma nimu kilekile,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 !Ko utusigira igira ara tovoa laka kara labumatesiau inau;
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 !Kara vaga moa na rau matemate lê e lovosaginia na guguri
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 !Ma na sautu tana kara liu ke rodo me ke madali,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Ara tau lelê tamanina sa niqira rongona mara tû mara tavongani molovaniau gaqu taviti,
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Ma na mate sauba ke tavongani gadovigira kalina igira ara tau padâ;
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Mi tana ti inau kau gini mage tana rongona na omea e naua na Taovia,
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Mi tana tobaqu popono sauba kau tsarivania na Taovia,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Igira na tinoni seko ara tû mara tavongani keli vaniau lê
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Ara tuguvisu vaniau na seko tuguna na omea dou au naua,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Minau au tau nauvaganana vanigira ia. Tagara.
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 vaga moa kalina au nonginongi vania kesa na kulaqu se kesa na tasiqu.
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Kalina inau au totu moa i laona na rota, migira sui ara gini mage,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Igira ara gilugaqu babâ moa,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 ?Me laka ke oka koegua sagata ko momoro lê moa igoe Taovia?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Mi tana ti sauba inau kau soadougo i laona niqira saikolu nimu tinoni;
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Ko laka na tamivaniaqira gaqu gala, igira na vanga pero,
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Ara tau goto dona kara tsonia sa goko laka;
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Ara tû mara gudato mara keli vaniau, mara tsarivaganana,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Eo, migoe nogo Taovia o reinogoa na omea iani.
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Ko aligiri Taovia mo ko isutuguqu;
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Taovia igoe o gotolaka saikesa,
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Ko laka goto na tamivaniaqira kara goko ma kara tsarisegeniqira vaga iani,
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Migoe Taovia ko naua, ma kara luvu lê igira ara gini mage tana rongona na rota e gadoviau inau,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Migira moa ara ngaoa laka ke managaqu inau,
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Mi tana nogo ti sauba inau kau katevulagia laka igoe Taovia o gotolaka,
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.