Salmos 78

gaze (GAZE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ያ ሰበኮ፣ በርሲሰኮ ዸገኣ፤
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 አን ፈኬኛን አፋንኮ ነንበነዸ፤
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 ኩንስ ዋኑመ ኑ ዸጌኜፊ ዋኑመ ኑ ቤክኑ፣
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 ኑስ ዋን ከነ እጆሌሳኒ ዱራ ህንዾክስኑ፤
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 እን ያቆቢፍ ስርነ ዻቤ፤
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 ኩንስ አከ ዸሎትን እት ኣኑ ቤኩ፣
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 ዮስ እሳን ዋቀ አመነቱ፤
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 እሳን አከ አቦቲሳኒ፣
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 ነሞትን ኤፍሬም ጥየ ቀበተኒ ቱረን፤
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 እሳን ከኩ ዋቃ ህንኤግኔ፤
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 እሳን ሆጂ እን ሆጄቴ፣
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 እን ፉለ አቦቲሳኒ ዱረት፣
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 እን ገላነ ገርገር ቆዴ ግዱን እሳን ደበርሴ፤
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 ጉያ ዱሜሳን፣ ሀልከን ጉቱሞ
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 እን ገሞጂ ኬሰት ከታ ደያሴ
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 ከታ ኬሳ ቡርቃ ቡርቅሲሴ
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 እሳን ገሩ ገሞጂ ኬሰት ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊት ፍንጭለን፤
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 እሳን ኛተ ዸረአኒ፣ “ፍድ” ጄቹዻን
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 አከነ ጄዸኒ ዋቀ ሀመተን፤
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 እን ከታ ሩኩናን ብሻን ሁምናን ኬሳ ቡርቄ፤
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 ዋቀዮ ዮሙ ዋን ከነ ዸገኤት ባይኤ ኣሬ፤
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 እሳን ዋቀ ህንአመነኔቲ፤
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 እን ገሩ ሰሚ ጉባቲፍ አጀጀ ኬኔ፤
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 አከ እሳን ኛተኒፍ መና ገድ ሮብሴፍ፤
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 ነሞትን ቡዴነ ኤርገሞተ ዋቀዮ ኛተን፤
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 እን አከ ቡቤን በአ ቢፍቱ ሰሚ ኬሳ ቡብሱ ጎዼ፤
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 ፎን አኩመ አዋራት፣ ስምብሮተ በርሰንስ
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 እንስ አከ እሳን ቁበተሳኒ ኬሰት
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 እሳንስ ኛተኒ ቁፈን፤
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 ገሩ ኡቱ እሳን ኛተ ዸረአን ሰነ ህንቁፍን፣
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 ዼከምስ ዋቃ እሳንት ዹፌ፤
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 እሳን ዋን ከነ ሁንደረ ደርበኒ ጩቡ ሆጄቹት ፉፈን፤
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 ከናፉ እን አከ በርሳኒ ፋይዳ መሌ ደርቡ፣
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 ዬሮ ዋቅን እሳን አጄሴ ከምትዩ፣ // እሳን እሰ በርባደተን፤
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 አከ ዋቅን ከታሳኒ ተኤ፣
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 እሳን ገሩ አፋንሳኒቲን እሰ ሳደን፤
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 ገራንሳኒ እሳፍ አመነማ ህንቱሬ፤
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 እን ገሩ አራረ ቀቤሰ ዋን ተኤፍ፣
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 እንስ አከ እሳን ነመ ዱአ ህንኦሌ፣
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 እሳን ሀመም ገሞጂ ኬሰት እሰት ፍንጭለኒ
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 እሳን አሙማ አመ ዋቀ ቆረን፤
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 እሳን ሁምነሳ ዮካን ጉያ እን እት
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 ጉያ እን እት ብየ ግብጥ ኬሰት መለቶሳ፣
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 እን ለጌንሳኒ ዺገት ጌደሬ፤
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 እንስ ቱተ ትሲሳ ከን እሳን በሌሱ፣
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 ምዻንሳኒ እልማን ሀዋንሳቲፍ፣
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 ሙከ ወይኒሳኒ ጨቢዻን፣
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 ሎንሳኒ ጨቢፍ፣
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 እን ኤርገሞተ በዲሰ ፍደን እሳንት ኤርጉዻን
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 እን ኣሪሳቲፍ ዳንዲ ቆጴሴ፤
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 ሀንገፎተ ግብጥ ሁንደ፣
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 ሰበሳ ገሩ አኩመ ነመ ቡሻዬ ቦባሱት አቺ ባሴ፤
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 እን ነጋዻን እሳን ጌጌሴ፤ // ከናፉ እሳን ሆማ ህንሶዳትኔ፤
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 እንስ ገረ ዳሪ ብየሳ ቁልቁሉት፣
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 እን ኦርሞተ እሳን ዱራ አርኤ፤
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 እሳን ገሩ ዋቀ ቆረን፤
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 አኩመ አቦቲሳኒ ዱበት ዴብአን፤ አመነሙስ ንድደን፤
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 እሳን እዶወን ሰገዳሳኒ ከኔን ጋረን እራቲን እሰ ኣርሰን፤
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 ዋቅንስ ዬሮ እሳን ዸገኤት አከ መሌ ዼከሜ፤
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 እንስ እዶ ጅሬኘሳ ከን ሺሎ ኬሳ፣
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 ሁምነሳ ቦጁት፣
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 ሰበሳ ደበርሴ ጎራዴፍ ኬኔ፤
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 ደርገጎተሳኒ እብደቱ ፍጤ፤
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 ሉቦትንሳኒ ጎራዴዻን ዹመን፤
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 ጎፍታንስ አኩመ ዋን ህርባ ደመቁት፣
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 እን ዲኖተሳ ሩኩቴ ዱበት ዴብሴ፤
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 ዱንካኖተ ዮሴፍ ንቱፈቴ፤
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 እን ገሩ ጎሰ ይሁዳ፣
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 መነ ቁልቁሉማሳ አከ ሰሚ ኦል ዼራት፣
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 እን ዳዊት ገርብቸሳ ንፍለቴ፤
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 አከ እን ሰበሳ ያቆብን፣
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 ዳዊትስ ገራ ቀጄላዻን እሳን ትክሴ፤
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.