Salmos 78
gaze (GAZE) vs ARA
1 ያ ሰበኮ፣ በርሲሰኮ ዸገኣ፤
1 Escutai, povo meu, a minha lei; prestai ouvidos às palavras da minha boca.
2 አን ፈኬኛን አፋንኮ ነንበነዸ፤
2 Abrirei os lábios em parábolas e publicarei enigmas dos tempos antigos.
3 ኩንስ ዋኑመ ኑ ዸጌኜፊ ዋኑመ ኑ ቤክኑ፣
3 O que ouvimos e aprendemos, o que nos contaram nossos pais,
4 ኑስ ዋን ከነ እጆሌሳኒ ዱራ ህንዾክስኑ፤
4 não o encobriremos a seus filhos; contaremos à vindoura geração os louvores do e as maravilhas que fez.
5 እን ያቆቢፍ ስርነ ዻቤ፤
5 Ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e instituiu uma lei em Israel, e ordenou a nossos pais que os transmitissem a seus filhos,
6 ኩንስ አከ ዸሎትን እት ኣኑ ቤኩ፣
6 a fim de que a nova geração os conhecesse, filhos que ainda hão de nascer se levantassem e por sua vez os referissem aos seus descendentes;
7 ዮስ እሳን ዋቀ አመነቱ፤
7 para que pusessem em Deus a sua confiança e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas lhe observassem os mandamentos;
8 እሳን አከ አቦቲሳኒ፣
8 e que não fossem, como seus pais, geração obstinada e rebelde, geração de coração inconstante, e cujo espírito não foi fiel a Deus.
9 ነሞትን ኤፍሬም ጥየ ቀበተኒ ቱረን፤
9 Os filhos de Efraim, embora armados de arco, bateram em retirada no dia do combate.
10 እሳን ከኩ ዋቃ ህንኤግኔ፤
10 Não guardaram a aliança de Deus, não quiseram andar na sua lei;
11 እሳን ሆጂ እን ሆጄቴ፣
11 esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes mostrara.
12 እን ፉለ አቦቲሳኒ ዱረት፣
12 Prodígios fez na presença de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 እን ገላነ ገርገር ቆዴ ግዱን እሳን ደበርሴ፤
13 Dividiu o mar e fê-los seguir; aprumou as águas como num dique.
14 ጉያ ዱሜሳን፣ ሀልከን ጉቱሞ
14 Guiou-os de dia com uma nuvem e durante a noite com um clarão de fogo.
15 እን ገሞጂ ኬሰት ከታ ደያሴ
15 No deserto, fendeu rochas e lhes deu a beber abundantemente como de abismos.
16 ከታ ኬሳ ቡርቃ ቡርቅሲሴ
16 Da pedra fez brotar torrentes, fez manar água como rios.
17 እሳን ገሩ ገሞጂ ኬሰት ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊት ፍንጭለን፤
17 Mas, ainda assim, prosseguiram em pecar contra ele e se rebelaram, no deserto, contra o Altíssimo.
18 እሳን ኛተ ዸረአኒ፣ “ፍድ” ጄቹዻን
18 Tentaram a Deus no seu coração, pedindo alimento que lhes fosse do gosto.
19 አከነ ጄዸኒ ዋቀ ሀመተን፤
19 Falaram contra Deus, dizendo: Pode, acaso, Deus preparar-nos mesa no deserto?
20 እን ከታ ሩኩናን ብሻን ሁምናን ኬሳ ቡርቄ፤
20 Com efeito, feriu ele a rocha, e dela manaram águas, transbordaram caudais. Pode ele dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?
21 ዋቀዮ ዮሙ ዋን ከነ ዸገኤት ባይኤ ኣሬ፤
21 Ouvindo isto, o Senhor ficou indignado; acendeu-se fogo contra Jacó, e também se levantou o seu furor contra Israel;
22 እሳን ዋቀ ህንአመነኔቲ፤
22 porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
23 እን ገሩ ሰሚ ጉባቲፍ አጀጀ ኬኔ፤
23 Nada obstante, ordenou às alturas e abriu as portas dos céus;
24 አከ እሳን ኛተኒፍ መና ገድ ሮብሴፍ፤
24 fez chover maná sobre eles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu.
25 ነሞትን ቡዴነ ኤርገሞተ ዋቀዮ ኛተን፤
25 Comeu cada qual o pão dos anjos; enviou-lhes ele comida a fartar.
26 እን አከ ቡቤን በአ ቢፍቱ ሰሚ ኬሳ ቡብሱ ጎዼ፤
26 Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.
27 ፎን አኩመ አዋራት፣ ስምብሮተ በርሰንስ
27 Também fez chover sobre eles carne como poeira e voláteis como areia dos mares.
28 እንስ አከ እሳን ቁበተሳኒ ኬሰት
28 Fê-los cair no meio do arraial deles, ao redor de suas tendas.
29 እሳንስ ኛተኒ ቁፈን፤
29 Então, comeram e se fartaram a valer; pois lhes fez o que desejavam.
30 ገሩ ኡቱ እሳን ኛተ ዸረአን ሰነ ህንቁፍን፣
30 Porém não reprimiram o apetite. Tinham ainda na boca o alimento,
31 ዼከምስ ዋቃ እሳንት ዹፌ፤
31 quando se elevou contra eles a ira de Deus, e entre os seus mais robustos semeou a morte, e prostrou os jovens de Israel.
32 እሳን ዋን ከነ ሁንደረ ደርበኒ ጩቡ ሆጄቹት ፉፈን፤
32 Sem embargo disso, continuaram a pecar e não creram nas suas maravilhas.
33 ከናፉ እን አከ በርሳኒ ፋይዳ መሌ ደርቡ፣
33 Por isso, ele fez que os seus dias se dissipassem num sopro e os seus anos, em súbito terror.
34 ዬሮ ዋቅን እሳን አጄሴ ከምትዩ፣ // እሳን እሰ በርባደተን፤
34 Quando os fazia morrer, então, o buscavam; arrependidos, procuravam a Deus.
35 አከ ዋቅን ከታሳኒ ተኤ፣
35 Lembravam-se de que Deus era a sua rocha e o Deus Altíssimo, o seu redentor.
36 እሳን ገሩ አፋንሳኒቲን እሰ ሳደን፤
36 Lisonjeavam-no, porém de boca, e com a língua lhe mentiam.
37 ገራንሳኒ እሳፍ አመነማ ህንቱሬ፤
37 Porque o coração deles não era firme para com ele, nem foram fiéis à sua aliança.
38 እን ገሩ አራረ ቀቤሰ ዋን ተኤፍ፣
38 Ele, porém, que é misericordioso, perdoa a iniquidade e não destrói; antes, muitas vezes desvia a sua ira e não dá largas a toda a sua indignação.
39 እንስ አከ እሳን ነመ ዱአ ህንኦሌ፣
39 Lembra-se de que eles são carne, vento que passa e já não volta.
40 እሳን ሀመም ገሞጂ ኬሰት እሰት ፍንጭለኒ
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e na solidão o provocaram!
41 እሳን አሙማ አመ ዋቀ ቆረን፤
41 Tornaram a tentar a Deus, agravaram o Santo de Israel.
42 እሳን ሁምነሳ ዮካን ጉያ እን እት
42 Não se lembraram do poder dele, nem do dia em que os resgatou do adversário;
43 ጉያ እን እት ብየ ግብጥ ኬሰት መለቶሳ፣
43 de como no Egito operou ele os seus sinais e os seus prodígios, no campo de Zoã;
44 እን ለጌንሳኒ ዺገት ጌደሬ፤
44 e converteu em sangue os rios deles, para que das suas correntes não bebessem.
45 እንስ ቱተ ትሲሳ ከን እሳን በሌሱ፣
45 Enviou contra eles enxames de moscas que os devorassem e rãs que os destruíssem.
46 ምዻንሳኒ እልማን ሀዋንሳቲፍ፣
46 Entregou às larvas as suas colheitas e aos gafanhotos, o fruto do seu trabalho.
47 ሙከ ወይኒሳኒ ጨቢዻን፣
47 Com chuvas de pedra lhes destruiu as vinhas e os seus sicômoros, com geada.
48 ሎንሳኒ ጨቢፍ፣
48 Entregou à saraiva o gado deles e aos raios, os seus rebanhos.
49 እን ኤርገሞተ በዲሰ ፍደን እሳንት ኤርጉዻን
49 Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.
50 እን ኣሪሳቲፍ ዳንዲ ቆጴሴ፤
50 Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas entregou-lhes a vida à pestilência.
51 ሀንገፎተ ግብጥ ሁንደ፣
51 Feriu todos os primogênitos no Egito, as primícias da virilidade nas tendas de Cam.
52 ሰበሳ ገሩ አኩመ ነመ ቡሻዬ ቦባሱት አቺ ባሴ፤
52 Fez sair o seu povo como ovelhas e o guiou pelo deserto, como um rebanho.
53 እን ነጋዻን እሳን ጌጌሴ፤ // ከናፉ እሳን ሆማ ህንሶዳትኔ፤
53 Dirigiu-o com segurança, e não temeram, ao passo que o mar submergiu os seus inimigos.
54 እንስ ገረ ዳሪ ብየሳ ቁልቁሉት፣
54 Levou-os até à sua terra santa, até ao monte que a sua destra adquiriu.
55 እን ኦርሞተ እሳን ዱራ አርኤ፤
55 Da presença deles expulsou as nações, cuja região repartiu com eles por herança; e nas suas tendas fez habitar as tribos de Israel.
56 እሳን ገሩ ዋቀ ቆረን፤
56 Ainda assim, tentaram o Deus Altíssimo, e a ele resistiram, e não lhe guardaram os testemunhos.
57 አኩመ አቦቲሳኒ ዱበት ዴብአን፤ አመነሙስ ንድደን፤
57 Tornaram atrás e se portaram aleivosamente como seus pais; desviaram-se como um arco enganoso.
58 እሳን እዶወን ሰገዳሳኒ ከኔን ጋረን እራቲን እሰ ኣርሰን፤
58 Pois o provocaram com os seus altos e o incitaram a zelos com as suas imagens de escultura.
59 ዋቅንስ ዬሮ እሳን ዸገኤት አከ መሌ ዼከሜ፤
59 Deus ouviu isso, e se indignou, e sobremodo se aborreceu de Israel.
60 እንስ እዶ ጅሬኘሳ ከን ሺሎ ኬሳ፣
60 Por isso, abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda de sua morada entre os homens,
61 ሁምነሳ ቦጁት፣
61 e passou a arca da sua força ao cativeiro, e a sua glória, à mão do adversário.
62 ሰበሳ ደበርሴ ጎራዴፍ ኬኔ፤
62 Entregou o seu povo à espada e se encolerizou contra a sua própria herança.
63 ደርገጎተሳኒ እብደቱ ፍጤ፤
63 O fogo devorou os jovens deles, e as suas donzelas não tiveram canto nupcial.
64 ሉቦትንሳኒ ጎራዴዻን ዹመን፤
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentações.
65 ጎፍታንስ አኩመ ዋን ህርባ ደመቁት፣
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como um valente que grita excitado pelo vinho;
66 እን ዲኖተሳ ሩኩቴ ዱበት ዴብሴ፤
66 fez recuar a golpes os seus adversários e lhes cominou perpétuo desprezo.
67 ዱንካኖተ ዮሴፍ ንቱፈቴ፤
67 Além disso, rejeitou a tenda de José e não elegeu a tribo de Efraim.
68 እን ገሩ ጎሰ ይሁዳ፣
68 Escolheu, antes, a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
69 መነ ቁልቁሉማሳ አከ ሰሚ ኦል ዼራት፣
69 E construiu o seu santuário durável como os céus e firme como a terra que fundou para sempre.
70 እን ዳዊት ገርብቸሳ ንፍለቴ፤
70 Também escolheu a Davi, seu servo, e o tomou dos redis das ovelhas;
71 አከ እን ሰበሳ ያቆብን፣
71 tirou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para ser o pastor de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança.
72 ዳዊትስ ገራ ቀጄላዻን እሳን ትክሴ፤
72 E ele os apascentou consoante a integridade do seu coração e os dirigiu com mãos precavidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.