Salmos 78
gaze (GAZE) vs ACF
1 ያ ሰበኮ፣ በርሲሰኮ ዸገኣ፤
1 Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.
2 አን ፈኬኛን አፋንኮ ነንበነዸ፤
2 Abrirei a minha boca numa parábola; falarei enigmas da antiguidade.
3 ኩንስ ዋኑመ ኑ ዸጌኜፊ ዋኑመ ኑ ቤክኑ፣
3 Os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
4 ኑስ ዋን ከነ እጆሌሳኒ ዱራ ህንዾክስኑ፤
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
5 እን ያቆቢፍ ስርነ ዻቤ፤
5 Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pôs uma lei em Israel, a qual deu aos nossos pais para que a fizessem conhecer a seus filhos;
6 ኩንስ አከ ዸሎትን እት ኣኑ ቤኩ፣
6 Para que a geração vindoura a soubesse, os filhos que nascessem, os quais se levantassem e a contassem a seus filhos;
7 ዮስ እሳን ዋቀ አመነቱ፤
7 Para que pusessem em Deus a sua esperança, e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
8 እሳን አከ አቦቲሳኒ፣
8 E não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espírito não foi fiel a Deus.
9 ነሞትን ኤፍሬም ጥየ ቀበተኒ ቱረን፤
9 Os filhos de Efraim, armados e trazendo arcos, viraram as costas no dia da peleja.
10 እሳን ከኩ ዋቃ ህንኤግኔ፤
10 Não guardaram a aliança de Deus, e recusaram andar na sua lei;
11 እሳን ሆጂ እን ሆጄቴ፣
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
12 እን ፉለ አቦቲሳኒ ዱረት፣
12 Maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 እን ገላነ ገርገር ቆዴ ግዱን እሳን ደበርሴ፤
13 Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
14 ጉያ ዱሜሳን፣ ሀልከን ጉቱሞ
14 De dia os guiou por uma nuvem, e toda a noite por uma luz de fogo.
15 እን ገሞጂ ኬሰት ከታ ደያሴ
15 Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos.
16 ከታ ኬሳ ቡርቃ ቡርቅሲሴ
16 Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
17 እሳን ገሩ ገሞጂ ኬሰት ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊት ፍንጭለን፤
17 E ainda prosseguiram em pecar contra ele, provocando ao Altíssimo na solidão.
18 እሳን ኛተ ዸረአኒ፣ “ፍድ” ጄቹዻን
18 E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo carne para o seu apetite.
19 አከነ ጄዸኒ ዋቀ ሀመተን፤
19 E falaram contra Deus, e disseram: Acaso pode Deus prepararnos uma mesa no deserto?
20 እን ከታ ሩኩናን ብሻን ሁምናን ኬሳ ቡርቄ፤
20 Eis que feriu a penha, e águas correram dela: rebentaram ribeiros em abundância. Poderá também dar-nos pão, ou preparar carne para o seu povo?
21 ዋቀዮ ዮሙ ዋን ከነ ዸገኤት ባይኤ ኣሬ፤
21 Portanto o Senhor os ouviu, e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel;
22 እሳን ዋቀ ህንአመነኔቲ፤
22 Porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação;
23 እን ገሩ ሰሚ ጉባቲፍ አጀጀ ኬኔ፤
23 Ainda que mandara às altas nuvens, e abriu as portas dos céus,
24 አከ እሳን ኛተኒፍ መና ገድ ሮብሴፍ፤
24 E chovera sobre eles o maná para comerem, e lhes dera do trigo do céu.
25 ነሞትን ቡዴነ ኤርገሞተ ዋቀዮ ኛተን፤
25 O homem comeu o pão dos anjos; ele lhes mandou comida a fartar.
26 እን አከ ቡቤን በአ ቢፍቱ ሰሚ ኬሳ ቡብሱ ጎዼ፤
26 Fez soprar o vento do oriente nos céus, e o trouxe do sul com a sua força.
27 ፎን አኩመ አዋራት፣ ስምብሮተ በርሰንስ
27 E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar.
28 እንስ አከ እሳን ቁበተሳኒ ኬሰት
28 E as fez cair no meio do seu arraial, ao redor de suas habitações.
29 እሳንስ ኛተኒ ቁፈን፤
29 Então comeram e se fartaram bem; pois lhes cumpriu o seu desejo.
30 ገሩ ኡቱ እሳን ኛተ ዸረአን ሰነ ህንቁፍን፣
30 Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,
31 ዼከምስ ዋቃ እሳንት ዹፌ፤
31 Quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais robustos deles, e feriu os escolhidos de Israel.
32 እሳን ዋን ከነ ሁንደረ ደርበኒ ጩቡ ሆጄቹት ፉፈን፤
32 Com tudo isto ainda pecaram, e não deram crédito às suas maravilhas.
33 ከናፉ እን አከ በርሳኒ ፋይዳ መሌ ደርቡ፣
33 Por isso consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos na angústia.
34 ዬሮ ዋቅን እሳን አጄሴ ከምትዩ፣ // እሳን እሰ በርባደተን፤
34 Quando os matava, então o procuravam; e voltavam, e de madrugada buscavam a Deus.
35 አከ ዋቅን ከታሳኒ ተኤ፣
35 E se lembravam de que Deus era a sua rocha, e o Deus Altíssimo o seu Redentor.
36 እሳን ገሩ አፋንሳኒቲን እሰ ሳደን፤
36 Todavia lisonjeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.
37 ገራንሳኒ እሳፍ አመነማ ህንቱሬ፤
37 Porque o seu coração não era reto para com ele, nem foram fiéis na sua aliança.
38 እን ገሩ አራረ ቀቤሰ ዋን ተኤፍ፣
38 Ele, porém, que é misericordioso, perdoou a sua iniqüidade; e não os destruiu, antes muitas vezes desviou deles o seu furor, e não despertou toda a sua ira.
39 እንስ አከ እሳን ነመ ዱአ ህንኦሌ፣
39 Porque se lembrou de que eram de carne, vento que passa e não volta.
40 እሳን ሀመም ገሞጂ ኬሰት እሰት ፍንጭለኒ
40 Quantas vezes o provocaram no deserto, e o entristeceram na solidão!
41 እሳን አሙማ አመ ዋቀ ቆረን፤
41 Voltaram atrás, e tentaram a Deus, e limitaram o Santo de Israel.
42 እሳን ሁምነሳ ዮካን ጉያ እን እት
42 Não se lembraram da sua mão, nem do dia em que os livrou do adversário;
43 ጉያ እን እት ብየ ግብጥ ኬሰት መለቶሳ፣
43 Como operou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã;
44 እን ለጌንሳኒ ዺገት ጌደሬ፤
44 E converteu os seus rios em sangue, e as suas correntes, para que não pudessem beber.
45 እንስ ቱተ ትሲሳ ከን እሳን በሌሱ፣
45 Enviou entre eles enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram.
46 ምዻንሳኒ እልማን ሀዋንሳቲፍ፣
46 Deu também ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho aos gafanhotos.
47 ሙከ ወይኒሳኒ ጨቢዻን፣
47 Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros com pedrisco.
48 ሎንሳኒ ጨቢፍ፣
48 Também entregou o seu gado à saraiva, e os seus rebanhos aos coriscos.
49 እን ኤርገሞተ በዲሰ ፍደን እሳንት ኤርጉዻን
49 Lançou sobre eles o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia, mandando maus anjos contra eles.
50 እን ኣሪሳቲፍ ዳንዲ ቆጴሴ፤
50 Preparou caminho à sua ira; não poupou as suas almas da morte, mas entregou à pestilência as suas vidas.
51 ሀንገፎተ ግብጥ ሁንደ፣
51 E feriu a todo primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cão.
52 ሰበሳ ገሩ አኩመ ነመ ቡሻዬ ቦባሱት አቺ ባሴ፤
52 Mas fez com que o seu povo saísse como ovelhas, e os guiou pelo deserto como um rebanho.
53 እን ነጋዻን እሳን ጌጌሴ፤ // ከናፉ እሳን ሆማ ህንሶዳትኔ፤
53 E os guiou com segurança, que não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
54 እንስ ገረ ዳሪ ብየሳ ቁልቁሉት፣
54 E os trouxe até ao termo do seu santuário, até este monte que a sua destra adquiriu.
55 እን ኦርሞተ እሳን ዱራ አርኤ፤
55 E expulsou os gentios de diante deles, e lhes dividiu uma herança por linha, e fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 እሳን ገሩ ዋቀ ቆረን፤
56 Contudo tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 አኩመ አቦቲሳኒ ዱበት ዴብአን፤ አመነሙስ ንድደን፤
57 Mas retiraram-se para trás, e portaram-se infielmente como seus pais; viraram-se como um arco enganoso.
58 እሳን እዶወን ሰገዳሳኒ ከኔን ጋረን እራቲን እሰ ኣርሰን፤
58 Pois o provocaram à ira com os seus altos, e moveram o seu zelo com as suas imagens de escultura.
59 ዋቅንስ ዬሮ እሳን ዸገኤት አከ መሌ ዼከሜ፤
59 Deus ouviu isto e se indignou; e aborreceu a Israel sobremodo.
60 እንስ እዶ ጅሬኘሳ ከን ሺሎ ኬሳ፣
60 Por isso desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabeleceu entre os homens.
61 ሁምነሳ ቦጁት፣
61 E deu a sua força ao cativeiro, e a sua glória à mão do inimigo.
62 ሰበሳ ደበርሴ ጎራዴፍ ኬኔ፤
62 E entregou o seu povo à espada, e se enfureceu contra a sua herança.
63 ደርገጎተሳኒ እብደቱ ፍጤ፤
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não foram dadas em casamento.
64 ሉቦትንሳኒ ጎራዴዻን ዹመን፤
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentação.
65 ጎፍታንስ አኩመ ዋን ህርባ ደመቁት፣
65 Então o Senhor despertou, como quem acaba de dormir, como um valente que se alegra com o vinho.
66 እን ዲኖተሳ ሩኩቴ ዱበት ዴብሴ፤
66 E feriu os seus adversários por detrás, e pô-los em perpétuo desprezo.
67 ዱንካኖተ ዮሴፍ ንቱፈቴ፤
67 Além disto, recusou o tabernáculo de José, e não elegeu a tribo de Efraim.
68 እን ገሩ ጎሰ ይሁዳ፣
68 Antes elegeu a tribo de Judá; o monte Sião, que ele amava.
69 መነ ቁልቁሉማሳ አከ ሰሚ ኦል ዼራት፣
69 E edificou o seu santuário como altos palácios, como a terra, que fundou para sempre.
70 እን ዳዊት ገርብቸሳ ንፍለቴ፤
70 Também elegeu a Davi seu servo, e o tirou dos apriscos das ovelhas;
71 አከ እን ሰበሳ ያቆብን፣
71 E o tirou do cuidado das que se acharam prenhes; para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança.
72 ዳዊትስ ገራ ቀጄላዻን እሳን ትክሴ፤
72 Assim os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou pela perícia de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.