Salmos 73

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ዹጉማን ዋቅን እስራኤሊፍ፣
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 አን ገሩ ሚልኮ ጉፈቹ ገኤ፣
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 አን ዮሙን በዻዹማ ሀሞታ አርጌት፣
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 እሳን ህንዽጰተን፤
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 ረክን ነመ ብራት ዹፉ እሳንት ህንዹፉ፤
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 ከናፉ ኦፍ ቱሉማን ፋየ ሞርመሳኒት፤
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 እጅሳኒ ጮሜ አለት ዺበመ፤
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 እሳን ንቆሱ፤ ሀምነስ ንዱበቱ፤
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 አፋንሳኒ ሰሚ ፈልመተ፤
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 ከናፉ ሰብን ገረሳኒት ደቸኤ
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 እሳንስ፣ “ዋቅን አከምት ቤኩ ደንደኣ?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 ኤጋ ነሞትን ሀሞን አከነ፤
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 ዮስ አን አከሱማን ገራኮ ቁልቁልናን ኤገዼ
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 አን ጉያ ጉቱ ዸአሜረ፤
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 አን ኡቱ፣ “አከነ ነንዱበዸ” ጄዼ ጅራዼ
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 ገሩ ዮሙ አን ዋን ከነ ሁንደ ሁበቹ ያሌት፣
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 ኩንስ ሀመ አን እዶ ቁልቁሉማ ዋቃ ሴኑት ቱሬ፤
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 ዹጉማን አት እዶ ሙጩጫታረ እሳን ዻብዴ፤
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 እሳን አከሚን ጉቱማን ጉቱት ሶዳዻን ፉዸተመኒ
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 አኩመ አብጁን ዬሮ ነምን ህርባ ደመቁት ተኡ ሰነ፣
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 ዮሙ ሉቡንኮ ገድቴ
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 አን ጎዋፊ ወላላን ቱሬ፤
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 ተኡስ አን ዬሮ ሁንደ ስ ወጅነን ጅረ፤
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 አት ጎርሰኬቲን ነ ቀጄልችተ፤
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 አን ሰሚ ኬሳ ኤኙነን ቀበ?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 ፎንኮፊ ኦኔንኮ ደዸቡ ደንደኡ፤
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 ወር ስራ ፈጎ ጅረን ንበዱ፤
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 አከ አን ያዱት ገሩ ዋቀት ዽኣቹን ጋሪዸ፤
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.