Salmos 73
gaze (GAZE) vs ARC
1 ዹጉማን ዋቅን እስራኤሊፍ፣
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 አን ገሩ ሚልኮ ጉፈቹ ገኤ፣
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 አን ዮሙን በዻዹማ ሀሞታ አርጌት፣
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 እሳን ህንዽጰተን፤
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 ረክን ነመ ብራት ዹፉ እሳንት ህንዹፉ፤
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 ከናፉ ኦፍ ቱሉማን ፋየ ሞርመሳኒት፤
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 እጅሳኒ ጮሜ አለት ዺበመ፤
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 እሳን ንቆሱ፤ ሀምነስ ንዱበቱ፤
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 አፋንሳኒ ሰሚ ፈልመተ፤
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 ከናፉ ሰብን ገረሳኒት ደቸኤ
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 እሳንስ፣ “ዋቅን አከምት ቤኩ ደንደኣ?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 ኤጋ ነሞትን ሀሞን አከነ፤
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 ዮስ አን አከሱማን ገራኮ ቁልቁልናን ኤገዼ
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 አን ጉያ ጉቱ ዸአሜረ፤
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 አን ኡቱ፣ “አከነ ነንዱበዸ” ጄዼ ጅራዼ
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 ገሩ ዮሙ አን ዋን ከነ ሁንደ ሁበቹ ያሌት፣
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 ኩንስ ሀመ አን እዶ ቁልቁሉማ ዋቃ ሴኑት ቱሬ፤
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 ዹጉማን አት እዶ ሙጩጫታረ እሳን ዻብዴ፤
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 እሳን አከሚን ጉቱማን ጉቱት ሶዳዻን ፉዸተመኒ
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 አኩመ አብጁን ዬሮ ነምን ህርባ ደመቁት ተኡ ሰነ፣
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 ዮሙ ሉቡንኮ ገድቴ
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 አን ጎዋፊ ወላላን ቱሬ፤
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 ተኡስ አን ዬሮ ሁንደ ስ ወጅነን ጅረ፤
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 አት ጎርሰኬቲን ነ ቀጄልችተ፤
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 አን ሰሚ ኬሳ ኤኙነን ቀበ?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 ፎንኮፊ ኦኔንኮ ደዸቡ ደንደኡ፤
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 ወር ስራ ፈጎ ጅረን ንበዱ፤
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 አከ አን ያዱት ገሩ ዋቀት ዽኣቹን ጋሪዸ፤
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.