Salmos 73
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ዹጉማን ዋቅን እስራኤሊፍ፣
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 አን ገሩ ሚልኮ ጉፈቹ ገኤ፣
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 አን ዮሙን በዻዹማ ሀሞታ አርጌት፣
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 እሳን ህንዽጰተን፤
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 ረክን ነመ ብራት ዹፉ እሳንት ህንዹፉ፤
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 ከናፉ ኦፍ ቱሉማን ፋየ ሞርመሳኒት፤
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 እጅሳኒ ጮሜ አለት ዺበመ፤
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 እሳን ንቆሱ፤ ሀምነስ ንዱበቱ፤
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 አፋንሳኒ ሰሚ ፈልመተ፤
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 ከናፉ ሰብን ገረሳኒት ደቸኤ
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 እሳንስ፣ “ዋቅን አከምት ቤኩ ደንደኣ?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 ኤጋ ነሞትን ሀሞን አከነ፤
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 ዮስ አን አከሱማን ገራኮ ቁልቁልናን ኤገዼ
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 አን ጉያ ጉቱ ዸአሜረ፤
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 አን ኡቱ፣ “አከነ ነንዱበዸ” ጄዼ ጅራዼ
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 ገሩ ዮሙ አን ዋን ከነ ሁንደ ሁበቹ ያሌት፣
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 ኩንስ ሀመ አን እዶ ቁልቁሉማ ዋቃ ሴኑት ቱሬ፤
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 ዹጉማን አት እዶ ሙጩጫታረ እሳን ዻብዴ፤
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 እሳን አከሚን ጉቱማን ጉቱት ሶዳዻን ፉዸተመኒ
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 አኩመ አብጁን ዬሮ ነምን ህርባ ደመቁት ተኡ ሰነ፣
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 ዮሙ ሉቡንኮ ገድቴ
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 አን ጎዋፊ ወላላን ቱሬ፤
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 ተኡስ አን ዬሮ ሁንደ ስ ወጅነን ጅረ፤
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 አት ጎርሰኬቲን ነ ቀጄልችተ፤
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 አን ሰሚ ኬሳ ኤኙነን ቀበ?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 ፎንኮፊ ኦኔንኮ ደዸቡ ደንደኡ፤
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 ወር ስራ ፈጎ ጅረን ንበዱ፤
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 አከ አን ያዱት ገሩ ዋቀት ዽኣቹን ጋሪዸ፤
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.