Salmos 50

gaze (GAZE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዋቀዮ፣ ሁምነ ቀቤስ ዱበቴ
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 ጥዮን እሼ ሚዸግንሼ
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 ዋቅንኬኘ ንዹፈ፤ ህንጨልእሱስ፤
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 እን ሰበሳት ሙሩፍ ጄዼ፣
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 “ቁልቁሎተኮ ወረ ኣርሳዻን ነ ወጅን ከኩ ገለን፣
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 ሰሚወን ቀጄሉማሳ ንለብሱ፤
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 “ያ ሰበኮ፣ ነንዱበዻቲ ዸገእ፤
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 አን ኣርሳኬቲፍ ስት ህንዼከሙ፤
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 አን ደላኬ ኬሳ ኮርመ፣
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 ብኔንስ ቦሶና ሁንድኑ፣
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 አን ስምብሮተ ቱሉወንራ ሁንደ ቤከ፤
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 አን ኡቱን ቤለኤዩ ስት ህንህመዹ ቱሬ፤
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 አን ፎን ኮሮሚ ነንኛዻ?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 “ኣርሳ ገለታ ዋቃፍ ዽኤስ፤ ወሬገኬሌ
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 ጉያ ረክና ነ ዋመዹ፤
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 ዋቅን ገሩ ነመ ሀማዻን አከነ ጄዸ፦
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 አት አደበኮ ንጅብተ፤
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 አት ዮ ሀቱ አርግቴ እሰ ምቹ ጎዸተ፤
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 አት አፋንኬ ዋን ሀማ ዱበቹፍ እት ፈየደምተ፤
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 አት ቴሴ ኦቦሌሰኬ ሀመተ፤
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 አት ዋን ከነ ሁንደ ሆጄቴርተ፤ አንሞ እኑመ ጨልእሴ፤
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 “እስን ወር ዋቀ እራንፈተን ዋን ከነ ሁበዻ፤
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 ነምን ኣርሳ ገለታ ዽኤሱ ኡልፍነ ና ኬነ፤
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.