Salmos 50
gaze (GAZE) vs NVI
1 ዋቀዮ፣ ሁምነ ቀቤስ ዱበቴ
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 ጥዮን እሼ ሚዸግንሼ
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 ዋቅንኬኘ ንዹፈ፤ ህንጨልእሱስ፤
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 እን ሰበሳት ሙሩፍ ጄዼ፣
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “ቁልቁሎተኮ ወረ ኣርሳዻን ነ ወጅን ከኩ ገለን፣
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 ሰሚወን ቀጄሉማሳ ንለብሱ፤
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “ያ ሰበኮ፣ ነንዱበዻቲ ዸገእ፤
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 አን ኣርሳኬቲፍ ስት ህንዼከሙ፤
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 አን ደላኬ ኬሳ ኮርመ፣
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 ብኔንስ ቦሶና ሁንድኑ፣
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 አን ስምብሮተ ቱሉወንራ ሁንደ ቤከ፤
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 አን ኡቱን ቤለኤዩ ስት ህንህመዹ ቱሬ፤
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 አን ፎን ኮሮሚ ነንኛዻ?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 “ኣርሳ ገለታ ዋቃፍ ዽኤስ፤ ወሬገኬሌ
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 ጉያ ረክና ነ ዋመዹ፤
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 ዋቅን ገሩ ነመ ሀማዻን አከነ ጄዸ፦
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 አት አደበኮ ንጅብተ፤
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 አት ዮ ሀቱ አርግቴ እሰ ምቹ ጎዸተ፤
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 አት አፋንኬ ዋን ሀማ ዱበቹፍ እት ፈየደምተ፤
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 አት ቴሴ ኦቦሌሰኬ ሀመተ፤
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 አት ዋን ከነ ሁንደ ሆጄቴርተ፤ አንሞ እኑመ ጨልእሴ፤
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 “እስን ወር ዋቀ እራንፈተን ዋን ከነ ሁበዻ፤
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 ነምን ኣርሳ ገለታ ዽኤሱ ኡልፍነ ና ኬነ፤
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.