Lamentações 5
gaze (GAZE) vs ARC
1 ያ ዋቀዮ ዋን ኑረ ገኤ ያደዹ፤
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 ሀንዹራንኬኘ አለጎታፍ፣
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros.
3 ኑ እጆሌ አባ ህንቀብኔ ታኔ፤
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 ኑ ብሻን ዹግኑፍ ከፈሉ ቀብነ ቱሬ፤
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 ወር ኑ አርአን ኮሜኬኘ ብረ ጅሩ፤
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso.
6 ኑ ቡዴነ ገኣ አርገቹፍ ጄኔ
6 Aos egípcios estendemos as mãos, e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 አቦቲንኬኘ ጩቡ ሆጄተኒ ደርበን፤
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós levamos as suas maldades.
8 ገርቦተቱ ኑ ቡልቸ፤
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 ሰበቢ ጎራዴ ገሞጂ ጅሩቲን
9 Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 ጎጋንኬኘ ሰበቢ ቤላቲን
10 Nossa pele se enegreceu como um forno, por causa do ardor da fome.
11 ጥዮን ኬሰት ዱበርቶትን፣
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 እልማን ሞቶታ ሀርከሳኒቲን ፈንፈመኒሩ፤
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 ገኤሶን አከ ምዻን ዳከን ድርቅሲፈመን፤
13 Aos jovens obrigam a moer, e os moços tropeçaram debaixo da lenha.
14 ማንጉዶትን ከረ መጋላ ዱራ ዴመኒሩ፤
14 Os velhos já não têm assento à porta, os jovens já não cantam.
15 ገመቹን ገራኬኘ ኬሳ በዴረ፤
15 Cessou o gozo de nosso coração, converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 ጎንፎን መታኬኘራ ቡኤረ።
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos.
17 ሰበቢ ዋን ከናቲፍ ኦኔንኬኘ ንገገቤ፤
17 Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 ቱሉን ጥዮን ከን ኦኔ ሀፌ ሱን
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 ያ ዋቀዮ አት በረ በራን ቡልች፤
19 Tu, Senhor , permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração.
20 አት ማሊፍ ጉቱማን ጉቱት ኑ እራንፈተ?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 ያ ዋቀዮ አከ ኑ ዴብኑፍ ኦፍት ኑ ዴብስ፤
21 Converte-nos, Senhor , a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes.
22 አት ዮ ጉቱማን ጉቱት ኑ ገቱ ባቴ፣
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.