Lamentações 5

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ያ ዋቀዮ ዋን ኑረ ገኤ ያደዹ፤
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 ሀንዹራንኬኘ አለጎታፍ፣
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 ኑ እጆሌ አባ ህንቀብኔ ታኔ፤
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 ኑ ብሻን ዹግኑፍ ከፈሉ ቀብነ ቱሬ፤
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 ወር ኑ አርአን ኮሜኬኘ ብረ ጅሩ፤
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 ኑ ቡዴነ ገኣ አርገቹፍ ጄኔ
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 አቦቲንኬኘ ጩቡ ሆጄተኒ ደርበን፤
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 ገርቦተቱ ኑ ቡልቸ፤
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 ሰበቢ ጎራዴ ገሞጂ ጅሩቲን
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 ጎጋንኬኘ ሰበቢ ቤላቲን
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 ጥዮን ኬሰት ዱበርቶትን፣
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 እልማን ሞቶታ ሀርከሳኒቲን ፈንፈመኒሩ፤
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 ገኤሶን አከ ምዻን ዳከን ድርቅሲፈመን፤
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 ማንጉዶትን ከረ መጋላ ዱራ ዴመኒሩ፤
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 ገመቹን ገራኬኘ ኬሳ በዴረ፤
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 ጎንፎን መታኬኘራ ቡኤረ።
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 ሰበቢ ዋን ከናቲፍ ኦኔንኬኘ ንገገቤ፤
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 ቱሉን ጥዮን ከን ኦኔ ሀፌ ሱን
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 ያ ዋቀዮ አት በረ በራን ቡልች፤
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 አት ማሊፍ ጉቱማን ጉቱት ኑ እራንፈተ?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 ያ ዋቀዮ አከ ኑ ዴብኑፍ ኦፍት ኑ ዴብስ፤
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 አት ዮ ጉቱማን ጉቱት ኑ ገቱ ባቴ፣
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.