Lamentações 5

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ያ ዋቀዮ ዋን ኑረ ገኤ ያደዹ፤
1 Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
2 ሀንዹራንኬኘ አለጎታፍ፣
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
3 ኑ እጆሌ አባ ህንቀብኔ ታኔ፤
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 ኑ ብሻን ዹግኑፍ ከፈሉ ቀብነ ቱሬ፤
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 ወር ኑ አርአን ኮሜኬኘ ብረ ጅሩ፤
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 ኑ ቡዴነ ገኣ አርገቹፍ ጄኔ
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
7 አቦቲንኬኘ ጩቡ ሆጄተኒ ደርበን፤
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
8 ገርቦተቱ ኑ ቡልቸ፤
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
9 ሰበቢ ጎራዴ ገሞጂ ጅሩቲን
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 ጎጋንኬኘ ሰበቢ ቤላቲን
10 Nossa pele se queimou como um forno, por causa do ardor da fome.
11 ጥዮን ኬሰት ዱበርቶትን፣
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 እልማን ሞቶታ ሀርከሳኒቲን ፈንፈመኒሩ፤
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 ገኤሶን አከ ምዻን ዳከን ድርቅሲፈመን፤
13 Aos jovens obrigaram a moer, e os meninos caíram debaixo das cargas de lenha.
14 ማንጉዶትን ከረ መጋላ ዱራ ዴመኒሩ፤
14 Os velhos já não estão mais às portas, os jovens já deixaram a sua música.
15 ገመቹን ገራኬኘ ኬሳ በዴረ፤
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 ጎንፎን መታኬኘራ ቡኤረ።
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! porque pecamos.
17 ሰበቢ ዋን ከናቲፍ ኦኔንኬኘ ንገገቤ፤
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 ቱሉን ጥዮን ከን ኦኔ ሀፌ ሱን
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 ያ ዋቀዮ አት በረ በራን ቡልች፤
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 አት ማሊፍ ጉቱማን ጉቱት ኑ እራንፈተ?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 ያ ዋቀዮ አከ ኑ ዴብኑፍ ኦፍት ኑ ዴብስ፤
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 አት ዮ ጉቱማን ጉቱት ኑ ገቱ ባቴ፣
22 Mas tu nos rejeitaste totalmente. Tu estás muito enfurecido contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.