Salmos 73
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF
1 Dhugumaan Waaqni Israaʼeliif,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ani garuu miilli koo gufachuu gaʼee,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Ani yommuun badhaadhummaa hamootaa argetti,
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Isaan hin dhiphatan;
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Rakkinni nama biraatti dhufu isaanitti hin dhufu;
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Kanaafuu of tuulummaan faaya morma isaanii ti;
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Iji isaanii coomee alatti dhiibama;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Isaan ni qoosu; hamminas ni dubbatu;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Afaan isaanii samii falmata;
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Kanaafuu sabni gara isaaniitti dachaʼee
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Isaanis, “Waaqni akkamitti beekuu dandaʼaa?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Egaa namoonni hamoon akkana;
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Yoos ani akkasumaan garaa koo qulqullinaan eeggadhee
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Ani guyyaa guutuu dhaʼameera;
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ani utuu, “Akkana nan dubbadha” jedhee jiraadhee
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Garuu yommuu ani waan kana hunda hubachuu yaaletti,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Kunis hamma ani iddoo qulqullummaa Waaqaa seenutti ture;
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Dhugumaan ati iddoo mucucaataa irra isaan dhaabde;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Isaan akkamiin guutumaan guutuutti sodaadhaan fudhatamanii
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Akkuma abjuun yeroo namni hirribaa dammaqutti taʼu sana,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Yommuu lubbuun koo gadditee
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 ani gowwaa fi wallaalaan ture;
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Taʼus ani yeroo hunda si wajjinan jira;
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Ati gorsa keetiin na qajeelchita;
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Ani samii keessaa eenyunan qaba?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Foon koo fi onneen koo dadhabuu dandaʼu;
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Warri sirraa fagoo jiran ni badu;
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Akka ani yaadutti garuu Waaqatti dhiʼaachuun gaarii dha;
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.