Provérbios 23
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Ati yeroo waa nyaachuuf bulchaa tokko wajjin teessutti,
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 ati yoo nyaataaf fedhii guddaa qabaatte,
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Waan nyaanni sun nama gowwoomsuuf,
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Sooromuuf jettee of hin dadhabsiisin;
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Sooromni yommuu ati ija irra buufattutti ni bada;
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Buddeena doqnaa hin nyaatin;
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 inni yeroo hunda waaʼee gatii yaadaatii.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Ati waanuma xinnoo nyaatte sana ni diddigda;
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Sababii inni ogummaa dubbii keetii tuffatuuf
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Dhagaa daangaa durii hin dhiibin
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 Furiin isaanii jabaadhaatii;
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Qalbii kee gara gorsaatti, gurra kee immoo
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Ijoollee kee adabachuu hin dhiisin;
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Arcummeedhaan isaan adabiitii
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 Yaa ilma ko, yoo garaan kee ogeessa taʼe,
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 yoo arrabni kee waan qajeelaa dubbate,
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Garaan kee cubbamootatti hin hinaafin;
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Ati dhugumaan gara fuulduraatti abdii qabda;
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Yaa ilma ko, dhaggeeffadhu; ogeessa taʼi;
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Warra daadhii wayinii baayʼee dhuganitti
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 machooftuu fi albaadheyyiin ni hiyyoomu;
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Abbaa kee kan si dhalche dhagaʼi;
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Dhugaa bitadhu malee hin gurgurin;
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Abbaan nama qajeelaa gammachuu guddaa qaba;
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Abbaan keetii fi haati kee haa gammadan;
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Yaa ilma ko, garaa kee naa kenni;
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 sagaagaltuun boolla gad fagoodhaatii,
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Isheen akkuma saamtuutti riphxee nama eeggatti;
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Eenyutu, “Anaaf wayyoo!” jedha? Eenyutu gadda qaba?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Warra daadhii wayinii dhuguu irra akka malee turan,
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Yeroo inni diimatutti, yeroo inni billillee keessa ol xixinniqutti,
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 Dhuma irratti akkuma bofaa nama idda;
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Iji kee waan haaraa arga;
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 Ati akkuma nama walakkaa galaana guddaa ciisuu ti;
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Ati akkana jetta; “Isaan na dhaʼan;
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.