Provérbios 24
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVT
1 Ne sois pas jaloux des hommes méchants Et ne désire pas leur société,
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 Car leur cœur médite la ruine Et leurs lèvres ne parlent que de nuire.
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 C'est par la sagesse que la maison se bâtit Et par l'intelligence qu'elle s'affermit.
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 C'est par la science que les chambres se remplissent De toutes sortes de biens précieux et agréables.
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 L'homme sage possède la force Et l'homme intelligent augmente sa vigueur.
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 En effet, c'est grâce à la prudence que tu feras heureusement la guerre, Et c'est du grand nombre des conseillers que dépend la victoire.
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 La sagesse est trop haute pour le sot ; A la porte il n'ouvre pas la bouche.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 Celui qui médite de faire le mal, On l'appelle un maître en malice.
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 Le péché est une pensée de folie, Et le moqueur est en abomination aux hommes.
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force est bien peu de chose.
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 Délivre ceux qui sont traînés à la mort, Et ceux qui vont en chancelant au supplice, sauve-les !
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 Car si tu dis : Voici, nous n'en savions rien ! Celui qui pèse les cœurs ne sait-il pas, lui ? Celui qui observe ton âme ne connaît-il pas ? Il rendra à chacun selon son œuvre.
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 Mon fils, mange du miel, car il est bon ; Ce qui coule des rayons est doux à ton palais.
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 De même pour le bien de ton âme connais la sagesse. Si tu la trouves, il y a un avenir, Et ton espérance ne sera pas déçue.
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 Méchant, ne dresse pas d'embûches à la demeure du juste, Et ne ruine pas son gîte ;
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants dans le malheur trébuchent.
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 Quand ton ennemi tombe, ne t'en réjouis pas ; Quand il trébuche, que ton cœur ne soit pas dans l'allégresse,
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 De peur que l'Eternel ne le voie, que cela ne lui déplaise Et que sa colère ne se détourne de lui.
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 Ne t'irrite pas contre les pervers Et ne sois point jaloux des méchants.
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 Car il n'y a pas d'avenir pour le méchant ; La lampe des pervers s'éteint.
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 Crains Dieu, mon fils, et le roi, Et ne fraie pas avec les novateurs,
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 Car leur ruine surgira soudain, Et qui connaît la triste issue de leurs années ?
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 Ceci encore vient des sages. Il n'est pas bon de faire acception de personnes en justice.
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 Celui qui dit au méchant : Tu es innocent, Les hommes le maudissent, Les gens l'exècrent.
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 Mais ceux qui osent punir s'en trouvent bien Et ils obtiendront bénédiction et bonheur.
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 Il baise les lèvres, Celui qui donne une réponse juste.
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 Soigne tes affaires, Mets en bon état tes champs ; Après, tu bâtiras ta maison.
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 Ne sois pas sans raison témoin contre ton prochain ; Voudrais-tu tromper par tes lèvres ?
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 Ne dis pas : Comme il m'a fait je lui ferai ; Je rendrai à cet homme selon son œuvre.
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 J'ai passé auprès du champ du paresseux Et auprès de la vigne de l'homme dénué de sens.
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 Voilà que les chardons y croissaient de toutes parts ; Les ronces en couvraient le sol, Et sa clôture de pierre était ruinée.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 J'ai contemplé, j'ai fait attention, J'ai vu, j'ai reçu instruction :
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les bras au lit,
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 Et la pauvreté arrivera à grands pas Et la misère comme un homme armé.
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.